New translations gpxedit.pot (Russian)

merge-requests/4/head
Julien Veyssier 2017-11-14 06:41:56 +00:00
parent a11cddb79b
commit 9972bc4827
1 changed files with 47 additions and 47 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gpxedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-10 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 01:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 01:41-0500\n"
"Last-Translator: eneiluj <eneiluj@posteo.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Отмена"
#: gpxedit.js:409
msgid "Drag to move elements,<br/>click to remove a point<br/>hover a middle marker and press \"Del\" to cut the line"
msgstr ""
msgstr "Перетаскивайте элементы для перемещения, <br/> используйте щелчёк, чтобы удалить точку, <br/> наведите на середину линии и нажмите \"Удалить\", чтобы разделить линию"
#: gpxedit.js:410
msgid "Click cancel to undo changes"
@ -279,131 +279,131 @@ msgstr ""
#: admin.php:34
msgid "Recommended image ratio : 1:1"
msgstr ""
msgstr "Рекомендуется соотношение сторон: 1:1"
#: admin.php:35
msgid "Recommended image resolution : between 24x24 and 50x50"
msgstr ""
msgstr "Рекомендуемое разрешение: между 24x24 и 50x50"
#: admin.php:36
msgid "Accepted image format : png"
msgstr ""
msgstr "Поддерживаемый формат изображений: png"
#: admin.php:38
msgid "New symbol name"
msgstr ""
msgstr "Новое имя символа"
#: admin.php:42
msgid "Upload new symbol image"
msgstr ""
msgstr "Загрузить новое изображение символа"
#: gpxcontent.php:4
msgid "Load and save files"
msgstr ""
msgstr "Загрузка и сохранение файлов"
#: gpxcontent.php:5 gpxcontent.php:106
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Параметры"
#: gpxcontent.php:6 gpxcontent.php:316
msgid "About GpxEdit"
msgstr ""
msgstr "О GpxEdit"
#: gpxcontent.php:24
msgid "Load file"
msgstr ""
msgstr "Загрузить файл"
#: gpxcontent.php:25
msgid "Load directory"
msgstr ""
msgstr "Загрузить папку"
#: gpxcontent.php:27
msgid "all files"
msgstr ""
msgstr "все файлы"
#: gpxcontent.php:35
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Сохранить"
#: gpxcontent.php:37
msgid "File name"
msgstr ""
msgstr "Имя файла"
#: gpxcontent.php:40
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgstr "Метаданные"
#: gpxcontent.php:42
msgid "Track name (optional)"
msgstr ""
msgstr "Название трека (необязательно)"
#: gpxcontent.php:44
msgid "Description (optional)"
msgstr ""
msgstr "Описание (не обязательно)"
#: gpxcontent.php:46
msgid "Link text (optional)"
msgstr ""
msgstr "Текст ссылки (не обязательно)"
#: gpxcontent.php:48
msgid "Link URL (optional)"
msgstr ""
msgstr "URL ссылки (не обязательно)"
#: gpxcontent.php:51
msgid "Choose directory and save"
msgstr ""
msgstr "Выбор папки и сохранение"
#: gpxcontent.php:54
msgid "Clear map"
msgstr ""
msgstr "Очистить карту"
#: gpxcontent.php:65
msgid "loading file"
msgstr ""
msgstr "загрузка файла"
#: gpxcontent.php:69
msgid "exporting file to gpx"
msgstr ""
msgstr "экспорт в gpx"
#: gpxcontent.php:73
msgid "saving file"
msgstr ""
msgstr "сохранение файла"
#: gpxcontent.php:109
msgid "Default symbol for waypoints when value is not set"
msgstr ""
msgstr "Символ путевых точек по-умолчанию"
#: gpxcontent.php:110
msgid "Waypoint style"
msgstr ""
msgstr "Стиль путевых точек"
#: gpxcontent.php:114
msgid "Tooltip"
msgstr ""
msgstr "Подсказка"
#: gpxcontent.php:116
msgid "on hover"
msgstr ""
msgstr "при наведении"
#: gpxcontent.php:117
msgid "permanent"
msgstr ""
msgstr "перманентно"
#: gpxcontent.php:119
msgid "Units (needs page reload to take effect)"
msgstr ""
msgstr "Единицы измерения (изменения применяться при перезагрузке страницы)"
#: gpxcontent.php:121
msgid "Metric"
msgstr ""
msgstr "Метрические"
#: gpxcontent.php:122
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "Имперские"
#: gpxcontent.php:123
msgid "Nautical"
msgstr ""
msgstr "Морские"
#: gpxcontent.php:125 gpxcontent.php:127
msgid "Use defined symbols instead of default symbol"
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: gpxcontent.php:129
msgid "Clear map before loading"
msgstr ""
msgstr "Очистить карту перед загрузкой"
#: gpxcontent.php:131
msgid "Approximate new points elevations"
@ -423,51 +423,51 @@ msgstr ""
#: gpxcontent.php:135
msgid "Custom tile servers"
msgstr ""
msgstr "Сервера тайлов"
#: gpxcontent.php:138 gpxcontent.php:178 gpxcontent.php:222 gpxcontent.php:268
msgid "Server name"
msgstr ""
msgstr "Имя сервера"
#: gpxcontent.php:139 gpxcontent.php:179 gpxcontent.php:223 gpxcontent.php:269
msgid "For example : my custom server"
msgstr ""
msgstr "Например: мой домашний сервер"
#: gpxcontent.php:140 gpxcontent.php:180 gpxcontent.php:224 gpxcontent.php:270
msgid "Server url"
msgstr ""
msgstr "URL сервера"
#: gpxcontent.php:141 gpxcontent.php:225
msgid "For example : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
msgstr ""
msgstr "Например: http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
#: gpxcontent.php:142 gpxcontent.php:182 gpxcontent.php:226 gpxcontent.php:272
msgid "Min zoom (1-20)"
msgstr ""
msgstr "Минимальный зум (1-20)"
#: gpxcontent.php:144 gpxcontent.php:184 gpxcontent.php:228 gpxcontent.php:274
msgid "Max zoom (1-20)"
msgstr ""
msgstr "Максимальный зум (1-20)"
#: gpxcontent.php:146 gpxcontent.php:190 gpxcontent.php:236 gpxcontent.php:286
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Добавить"
#: gpxcontent.php:149
msgid "Your tile servers"
msgstr ""
msgstr "Тайловые сервера"
#: gpxcontent.php:175
msgid "Custom overlay tile servers"
msgstr ""
msgstr "Сервера тайлов оверлея"
#: gpxcontent.php:181 gpxcontent.php:271
msgid "For example : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
msgstr ""
msgstr "Например: http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
#: gpxcontent.php:186 gpxcontent.php:276
msgid "Transparent"
msgstr ""
msgstr "Прозрачность"
#: gpxcontent.php:188 gpxcontent.php:278
msgid "Opacity (0.0-1.0)"