From 9972bc4827002dc4ecdc4a9edcbd120c02cc7845 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Veyssier Date: Tue, 14 Nov 2017 06:41:56 +0000 Subject: [PATCH] New translations gpxedit.pot (Russian) --- l10n/ru/gpxedit.po | 94 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/l10n/ru/gpxedit.po b/l10n/ru/gpxedit.po index 4e739ff..b73440c 100644 --- a/l10n/ru/gpxedit.po +++ b/l10n/ru/gpxedit.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gpxedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-10 16:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-14 01:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-14 01:41-0500\n" "Last-Translator: eneiluj \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Отмена" #: gpxedit.js:409 msgid "Drag to move elements,
click to remove a point
hover a middle marker and press \"Del\" to cut the line" -msgstr "" +msgstr "Перетаскивайте элементы для перемещения,
используйте щелчёк, чтобы удалить точку,
наведите на середину линии и нажмите \"Удалить\", чтобы разделить линию" #: gpxedit.js:410 msgid "Click cancel to undo changes" @@ -279,131 +279,131 @@ msgstr "" #: admin.php:34 msgid "Recommended image ratio : 1:1" -msgstr "" +msgstr "Рекомендуется соотношение сторон: 1:1" #: admin.php:35 msgid "Recommended image resolution : between 24x24 and 50x50" -msgstr "" +msgstr "Рекомендуемое разрешение: между 24x24 и 50x50" #: admin.php:36 msgid "Accepted image format : png" -msgstr "" +msgstr "Поддерживаемый формат изображений: png" #: admin.php:38 msgid "New symbol name" -msgstr "" +msgstr "Новое имя символа" #: admin.php:42 msgid "Upload new symbol image" -msgstr "" +msgstr "Загрузить новое изображение символа" #: gpxcontent.php:4 msgid "Load and save files" -msgstr "" +msgstr "Загрузка и сохранение файлов" #: gpxcontent.php:5 gpxcontent.php:106 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры" #: gpxcontent.php:6 gpxcontent.php:316 msgid "About GpxEdit" -msgstr "" +msgstr "О GpxEdit" #: gpxcontent.php:24 msgid "Load file" -msgstr "" +msgstr "Загрузить файл" #: gpxcontent.php:25 msgid "Load directory" -msgstr "" +msgstr "Загрузить папку" #: gpxcontent.php:27 msgid "all files" -msgstr "" +msgstr "все файлы" #: gpxcontent.php:35 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Сохранить" #: gpxcontent.php:37 msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Имя файла" #: gpxcontent.php:40 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Метаданные" #: gpxcontent.php:42 msgid "Track name (optional)" -msgstr "" +msgstr "Название трека (необязательно)" #: gpxcontent.php:44 msgid "Description (optional)" -msgstr "" +msgstr "Описание (не обязательно)" #: gpxcontent.php:46 msgid "Link text (optional)" -msgstr "" +msgstr "Текст ссылки (не обязательно)" #: gpxcontent.php:48 msgid "Link URL (optional)" -msgstr "" +msgstr "URL ссылки (не обязательно)" #: gpxcontent.php:51 msgid "Choose directory and save" -msgstr "" +msgstr "Выбор папки и сохранение" #: gpxcontent.php:54 msgid "Clear map" -msgstr "" +msgstr "Очистить карту" #: gpxcontent.php:65 msgid "loading file" -msgstr "" +msgstr "загрузка файла" #: gpxcontent.php:69 msgid "exporting file to gpx" -msgstr "" +msgstr "экспорт в gpx" #: gpxcontent.php:73 msgid "saving file" -msgstr "" +msgstr "сохранение файла" #: gpxcontent.php:109 msgid "Default symbol for waypoints when value is not set" -msgstr "" +msgstr "Символ путевых точек по-умолчанию" #: gpxcontent.php:110 msgid "Waypoint style" -msgstr "" +msgstr "Стиль путевых точек" #: gpxcontent.php:114 msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Подсказка" #: gpxcontent.php:116 msgid "on hover" -msgstr "" +msgstr "при наведении" #: gpxcontent.php:117 msgid "permanent" -msgstr "" +msgstr "перманентно" #: gpxcontent.php:119 msgid "Units (needs page reload to take effect)" -msgstr "" +msgstr "Единицы измерения (изменения применяться при перезагрузке страницы)" #: gpxcontent.php:121 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Метрические" #: gpxcontent.php:122 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Имперские" #: gpxcontent.php:123 msgid "Nautical" -msgstr "" +msgstr "Морские" #: gpxcontent.php:125 gpxcontent.php:127 msgid "Use defined symbols instead of default symbol" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" #: gpxcontent.php:129 msgid "Clear map before loading" -msgstr "" +msgstr "Очистить карту перед загрузкой" #: gpxcontent.php:131 msgid "Approximate new points elevations" @@ -423,51 +423,51 @@ msgstr "" #: gpxcontent.php:135 msgid "Custom tile servers" -msgstr "" +msgstr "Сервера тайлов" #: gpxcontent.php:138 gpxcontent.php:178 gpxcontent.php:222 gpxcontent.php:268 msgid "Server name" -msgstr "" +msgstr "Имя сервера" #: gpxcontent.php:139 gpxcontent.php:179 gpxcontent.php:223 gpxcontent.php:269 msgid "For example : my custom server" -msgstr "" +msgstr "Например: мой домашний сервер" #: gpxcontent.php:140 gpxcontent.php:180 gpxcontent.php:224 gpxcontent.php:270 msgid "Server url" -msgstr "" +msgstr "URL сервера" #: gpxcontent.php:141 gpxcontent.php:225 msgid "For example : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" -msgstr "" +msgstr "Например: http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" #: gpxcontent.php:142 gpxcontent.php:182 gpxcontent.php:226 gpxcontent.php:272 msgid "Min zoom (1-20)" -msgstr "" +msgstr "Минимальный зум (1-20)" #: gpxcontent.php:144 gpxcontent.php:184 gpxcontent.php:228 gpxcontent.php:274 msgid "Max zoom (1-20)" -msgstr "" +msgstr "Максимальный зум (1-20)" #: gpxcontent.php:146 gpxcontent.php:190 gpxcontent.php:236 gpxcontent.php:286 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавить" #: gpxcontent.php:149 msgid "Your tile servers" -msgstr "" +msgstr "Тайловые сервера" #: gpxcontent.php:175 msgid "Custom overlay tile servers" -msgstr "" +msgstr "Сервера тайлов оверлея" #: gpxcontent.php:181 gpxcontent.php:271 msgid "For example : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" -msgstr "" +msgstr "Например: http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" #: gpxcontent.php:186 gpxcontent.php:276 msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Прозрачность" #: gpxcontent.php:188 gpxcontent.php:278 msgid "Opacity (0.0-1.0)"