nc-gpxedit/l10n/pl_PL/gpxedit.po

576 lines
11 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpxedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 20:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-09 15:06\n"
"Last-Translator: eneiluj <eneiluj@posteo.net>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: gpxedit\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n"
"X-Crowdin-File: /master/l10n/templates/gpxedit.pot\n"
#: app.php:43 admin.php:7
msgid "GpxEdit"
msgstr ""
#: admin.js:15 gpxedit.js:403 gpxedit.js:1300 admin.php:27 gpxcontent.php:165
#: gpxcontent.php:209 gpxcontent.php:255 gpxcontent.php:305
msgid "Delete"
msgstr ""
#: filetypes.js:11
msgid "Load in GpxEdit"
msgstr ""
#: filetypes.js:36
msgid "Edit with GpxEdit"
msgstr ""
#: gpxedit.js:399
msgid "Draw a track"
msgstr ""
#: gpxedit.js:400
msgid "Add a waypoint"
msgstr ""
#: gpxedit.js:401
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gpxedit.js:402
msgid "Nothing to edit"
msgstr ""
#: gpxedit.js:404
msgid "Nothing to delete"
msgstr ""
#: gpxedit.js:405
msgid "Validate changes"
msgstr ""
#: gpxedit.js:406
msgid "Ok"
msgstr ""
#: gpxedit.js:407
msgid "Discard all changes"
msgstr ""
#: gpxedit.js:408 gpxedit.js:416
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gpxedit.js:409
msgid "Drag to move elements,<br/>click to remove a point<br/>hover a middle marker and press \"Del\" to cut the line"
msgstr ""
#: gpxedit.js:410
msgid "Click cancel to undo changes"
msgstr ""
#: gpxedit.js:411
msgid "Click on an element to delete it"
msgstr ""
#: gpxedit.js:412
msgid "Click map to add waypoint"
msgstr ""
#: gpxedit.js:413
msgid "Click to start drawing track"
msgstr "Kliknij, aby rozpocząć rysowanie szlaczka"
#: gpxedit.js:414
msgid "Click to continue drawing track"
msgstr "Kliknij, aby rozpocząć rysowanie szlaczka"
#: gpxedit.js:415
msgid "Click last point to finish track"
msgstr ""
#: gpxedit.js:417
msgid "Cancel drawing"
msgstr "Anuluj rysowanie"
#: gpxedit.js:418
msgid "Finish"
msgstr ""
#: gpxedit.js:419
msgid "Finish drawing"
msgstr ""
#: gpxedit.js:420
msgid "Delete last point"
msgstr "Usuń ostatni punkt"
#: gpxedit.js:421
msgid "Delete last point drawn"
msgstr ""
#: gpxedit.js:488
msgid "Track"
msgstr ""
#: gpxedit.js:493
msgid "Route"
msgstr ""
#: gpxedit.js:498
msgid "Waypoint"
msgstr ""
#: gpxedit.js:503
msgid "Name"
msgstr ""
#: gpxedit.js:504
msgid "Description"
msgstr ""
#: gpxedit.js:505
msgid "Comment"
msgstr ""
#: gpxedit.js:506
msgid "Link text"
msgstr ""
#: gpxedit.js:508
msgid "Link URL"
msgstr ""
#: gpxedit.js:511
msgid "Lat"
msgstr ""
#: gpxedit.js:513
msgid "Lon"
msgstr ""
#: gpxedit.js:515
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: gpxedit.js:518
msgid "No symbol"
msgstr ""
#: gpxedit.js:520
msgid "Unknown symbol"
msgstr ""
#: gpxedit.js:1006
msgid "Failed to save file"
msgstr "Nie udało się zapisać pliku"
#: gpxedit.js:1024
msgid "File successfully saved as"
msgstr "Plik zapisany pomyślnie jako"
#: gpxedit.js:1135
msgid "Impossible to load this file. "
msgstr ""
#: gpxedit.js:1136
msgid "Supported formats are gpx, kml, csv (unicsv) and jpg."
msgstr "Obsługiwane formaty: gpx, kml, csv (unicsv) i jpg."
#: gpxedit.js:1137
msgid "Load error"
msgstr ""
#: gpxedit.js:1240
msgid "Tile server \"{ts}\" has been deleted"
msgstr ""
#: gpxedit.js:1243 gpxedit.js:1247
msgid "Failed to delete tile server \"{ts}\""
msgstr ""
#: gpxedit.js:1262
msgid "Server name or server url should not be empty"
msgstr ""
#: gpxedit.js:1263 gpxedit.js:1268
msgid "Impossible to add tile server"
msgstr ""
#: gpxedit.js:1267
msgid "A server with this name already exists"
msgstr "Serwer o tej nazwie już istnieje"
#: gpxedit.js:1333
msgid "Tile server \"{ts}\" has been added"
msgstr ""
#: gpxedit.js:1336 gpxedit.js:1340
msgid "Failed to add tile server \"{ts}\""
msgstr ""
#: gpxedit.js:1412
msgid "Failed to restore options values"
msgstr ""
#: gpxedit.js:1413 gpxedit.js:1468
msgid "Error"
msgstr ""
#: gpxedit.js:1467
msgid "Failed to save options values"
msgstr ""
#: gpxedit.js:1534 gpxedit.js:1541 gpxedit.js:1548
msgid "Impossible to write file"
msgstr ""
#: gpxedit.js:1535
msgid "write access denied"
msgstr ""
#: gpxedit.js:1542
msgid "folder does not exist"
msgstr ""
#: gpxedit.js:1549
msgid "folder write access denied"
msgstr ""
#: gpxedit.js:1555
msgid "Bad file name, must end with \".gpx\""
msgstr ""
#: gpxedit.js:1671
msgid "Load file (gpx, kml, csv, png)"
msgstr ""
#: gpxedit.js:1688
msgid "Load folder"
msgstr ""
#: gpxedit.js:1700
msgid "There is nothing to save"
msgstr "Nic do zapisania"
#: gpxedit.js:1705
msgid "Where to save"
msgstr "Gdzie zapisać"
#: leaflet.js:5
msgid "left"
msgstr "w lewo"
#: leaflet.js:5
msgid "right"
msgstr "w prawo"
#: admin.php:8
msgid "Extra symbols"
msgstr "Dodatkowe symbole"
#: admin.php:9
msgid "Those symbols will be available in GpxEdit."
msgstr "Symbole te będą dostępne w GpxEdit."
#: admin.php:10
msgid "Keep in mind that only symbol names are saved in gpx files. Other programs will display default symbol if they do not know a symbol name."
msgstr "Należy pamiętać, że tylko nazwy symboli są zapisywane w plikach gpx. Inne programy będą wyświetlać domyślne symbole, jeśli nie będę znać nazwy symbolu."
#: admin.php:34
msgid "Recommended image ratio : 1:1"
msgstr ""
#: admin.php:35
msgid "Recommended image resolution : between 24x24 and 50x50"
msgstr ""
#: admin.php:36
msgid "Accepted image format : png"
msgstr "Akceptowany format obrazu: png"
#: admin.php:38
msgid "New symbol name"
msgstr "Nowa nazwa symbolu"
#: admin.php:42
msgid "Upload new symbol image"
msgstr "Prześlij nowy obraz symbolu"
#: gpxcontent.php:4
msgid "Load and save files"
msgstr "Załaduj i zapisz pliki"
#: gpxcontent.php:5 gpxcontent.php:106
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: gpxcontent.php:6 gpxcontent.php:316
msgid "About GpxEdit"
msgstr "O GpxEdit"
#: gpxcontent.php:24
msgid "Load file"
msgstr "Załaduj plik"
#: gpxcontent.php:25
msgid "Load directory"
msgstr "Załaduj katalog"
#: gpxcontent.php:27
msgid "all files"
msgstr "wszystkie pliki"
#: gpxcontent.php:35
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: gpxcontent.php:37
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
#: gpxcontent.php:40
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:42
msgid "Track name (optional)"
msgstr "Nazwa utworu (opcjonalnie)"
#: gpxcontent.php:44
msgid "Description (optional)"
msgstr "Opis (opcjonalnie)"
#: gpxcontent.php:46
msgid "Link text (optional)"
msgstr "Link do tekstu (opcjonalnie)"
#: gpxcontent.php:48
msgid "Link URL (optional)"
msgstr "Link URL (opcjonalnie)"
#: gpxcontent.php:51
msgid "Choose directory and save"
msgstr "Wybierz katalog i zapisz"
#: gpxcontent.php:54
msgid "Clear map"
msgstr "Wyczyść mapę"
#: gpxcontent.php:65
msgid "loading file"
msgstr "ładowanie pliku"
#: gpxcontent.php:69
msgid "exporting file to gpx"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:73
msgid "saving file"
msgstr "zapisywanie pliku"
#: gpxcontent.php:109
msgid "Default symbol for waypoints when value is not set"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:110
msgid "Waypoint style"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:114
msgid "Tooltip"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:116
msgid "on hover"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:117
msgid "permanent"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:119
msgid "Units (needs page reload to take effect)"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:121
msgid "Metric"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:122
msgid "English"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:123
msgid "Nautical"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:125 gpxcontent.php:127
msgid "Use defined symbols instead of default symbol"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:126
msgid "Use defined symbols"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:129
msgid "Clear map before loading"
msgstr "Wyczyść mapę przed załadowaniem"
#: gpxcontent.php:131
msgid "Approximate new points elevations"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:135
msgid "Custom tile servers"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:138 gpxcontent.php:178 gpxcontent.php:222 gpxcontent.php:268
msgid "Server name"
msgstr "Nazwa servera"
#: gpxcontent.php:139 gpxcontent.php:179 gpxcontent.php:223 gpxcontent.php:269
msgid "For example : my custom server"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:140 gpxcontent.php:180 gpxcontent.php:224 gpxcontent.php:270
msgid "Server url"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:141 gpxcontent.php:225
msgid "For example : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:142 gpxcontent.php:182 gpxcontent.php:226 gpxcontent.php:272
msgid "Min zoom (1-20)"
msgstr "Mini zoom (1-20)"
#: gpxcontent.php:144 gpxcontent.php:184 gpxcontent.php:228 gpxcontent.php:274
msgid "Max zoom (1-20)"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:146 gpxcontent.php:190 gpxcontent.php:236 gpxcontent.php:286
msgid "Add"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:149
msgid "Your tile servers"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:175
msgid "Custom overlay tile servers"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:181 gpxcontent.php:271
msgid "For example : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:186 gpxcontent.php:276
msgid "Transparent"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:188 gpxcontent.php:278
msgid "Opacity (0.0-1.0)"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:193
msgid "Your overlay tile servers"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:219
msgid "Custom WMS tile servers"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:230 gpxcontent.php:280
msgid "Format"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:232 gpxcontent.php:282
msgid "WMS version"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:234 gpxcontent.php:284
msgid "Layers to display"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:239
msgid "Your WMS tile servers"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:265
msgid "Custom WMS overlay servers"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:289
msgid "Your WMS overlay tile servers"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:318
msgid "Features overview"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:320
msgid "Draw, edition and deletion buttons are in the map's bottom-left corner."
msgstr ""
#: gpxcontent.php:322
msgid "You can draw a line or add a marker."
msgstr ""
#: gpxcontent.php:324
msgid "If you click on a line or a marker, a popup pops and let you set the object properties."
msgstr ""
#: gpxcontent.php:329
msgid "After a click on \"edition\" button, in edition mode, you can"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:332
msgid "move markers"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:333
msgid "move line points"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:334
msgid "click on a line point to remove it"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:335
msgid "hover a \"middle marker\" (between two line points) and press \"Del\" to cut the line in two (this action cannot be canceled)"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:338
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:340
msgid "toggle sidebar"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:341
msgid "toggle minimap"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:344
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:352
msgid "Source management"
msgstr ""
#: gpxcontent.php:363
msgid "Authors"
msgstr ""