622 lines
22 KiB
Plaintext
622 lines
22 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gpxedit\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-02-16 13:46+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 13:12\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Russian\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: gpxedit\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: ru\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /master/translationfiles/templates/gpxedit.pot\n"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/appinfo/app.php:43
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:7
|
||
msgid "GpxEdit"
|
||
msgstr "GpxEdit"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/admin.js:15
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:403
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1301
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:27
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:165
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:209
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:255
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:305
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/filetypes.js:11
|
||
msgid "Load in GpxEdit"
|
||
msgstr "Загрузить в GpxEdit"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/filetypes.js:36
|
||
msgid "Edit with GpxEdit"
|
||
msgstr "Редактировать с GpxEdit"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:399
|
||
msgid "Draw a track"
|
||
msgstr "Отобразить трек"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:400
|
||
msgid "Add a waypoint"
|
||
msgstr "Добавить путевую точку"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:401
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Изменить"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:402
|
||
msgid "Nothing to edit"
|
||
msgstr "Нечего изменять"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:404
|
||
msgid "Nothing to delete"
|
||
msgstr "Нечего удалять"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:405
|
||
msgid "Validate changes"
|
||
msgstr "Проверка изменений"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:406
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ок"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:407
|
||
msgid "Discard all changes"
|
||
msgstr "Отменить все изменения"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:408
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:416
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:409
|
||
msgid "Drag to move elements,<br/>click to remove a point<br/>hover a middle marker and press \"Del\" to cut the line"
|
||
msgstr "Перетаскивайте элементы для перемещения, <br/> используйте щелчёк, чтобы удалить точку, <br/> наведите на середину линии и нажмите \"Удалить\", чтобы разделить линию"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:410
|
||
msgid "Click cancel to undo changes"
|
||
msgstr "Нажмите Отмена для отмены изменений"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:411
|
||
msgid "Click on an element to delete it"
|
||
msgstr "Щёлкните на элемент для его удаления"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:412
|
||
msgid "Click map to add waypoint"
|
||
msgstr "Щёлкните на карте для добавления путевой точки"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:413
|
||
msgid "Click to start drawing track"
|
||
msgstr "Щёлкните, чтобы начать рисовать трек"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:414
|
||
msgid "Click to continue drawing track"
|
||
msgstr "Щёлкните, чтобы продолжить рисовать трек"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:415
|
||
msgid "Click last point to finish track"
|
||
msgstr "Щелкните на последней точке, чтобы закончить трек"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:417
|
||
msgid "Cancel drawing"
|
||
msgstr "Отменить рисование"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:418
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Завершить"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:419
|
||
msgid "Finish drawing"
|
||
msgstr "Закончить рисование"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:420
|
||
msgid "Delete last point"
|
||
msgstr "Удалить последнюю точку"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:421
|
||
msgid "Delete last drawn point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:488
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Трек"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:493
|
||
msgid "Route"
|
||
msgstr "Маршрут"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:498
|
||
msgid "Waypoint"
|
||
msgstr "Путевая точка"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:503
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Название"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:504
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:505
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Комментарий"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:506
|
||
msgid "Link text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:508
|
||
msgid "Link URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:511
|
||
msgid "Lat"
|
||
msgstr "Шир"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:513
|
||
msgid "Lon"
|
||
msgstr "Долг"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:515
|
||
msgid "Symbol"
|
||
msgstr "Символ"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:518
|
||
msgid "No symbol"
|
||
msgstr "Без символа"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:520
|
||
msgid "Unknown symbol"
|
||
msgstr "Неизвестный символ"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1007
|
||
msgid "Failed to save file"
|
||
msgstr "Не удалось сохранить файл"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1025
|
||
msgid "File successfully saved as"
|
||
msgstr "Файл сохранён как"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1136
|
||
msgid "Impossible to load this file. "
|
||
msgstr "Невозможно загрузить файл. "
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1137
|
||
msgid "Supported formats are gpx, kml, csv (unicsv) and jpg."
|
||
msgstr "Поддерживаются форматы gpx, kml, csv (unicsv) и jpg."
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1138
|
||
msgid "Load error"
|
||
msgstr "Ошибка загрузки"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1241
|
||
msgid "Tile server \"{ts}\" has been deleted"
|
||
msgstr "Сервер тайлов \"{ts}\" был удалён"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1244
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1248
|
||
msgid "Failed to delete tile server \"{ts}\""
|
||
msgstr "Ошибка удаления сервера тайлов \"{ts}\""
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1263
|
||
msgid "Server name or server url should not be empty"
|
||
msgstr "Имя и адрес сервера не могут быть пустыми"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1264
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1269
|
||
msgid "Impossible to add tile server"
|
||
msgstr "Невозможно добавить сервер"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1268
|
||
msgid "A server with this name already exists"
|
||
msgstr "Сервер с таким именем уже существует"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1334
|
||
msgid "Tile server \"{ts}\" has been added"
|
||
msgstr "Тайловый сервер \"{ts}\" добавлен"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1337
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1341
|
||
msgid "Failed to add tile server \"{ts}\""
|
||
msgstr "Ошибка добавления тайлового сервера \"{ts}\""
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1413
|
||
msgid "Failed to restore options values"
|
||
msgstr "Ошибка восстановления настроек"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1414
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1469
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Ошибка"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1468
|
||
msgid "Failed to save options values"
|
||
msgstr "Ошибка сохранения настроек"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1535
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1542
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1549
|
||
msgid "Impossible to write file"
|
||
msgstr "Невозможно записать файл"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1536
|
||
msgid "write access denied"
|
||
msgstr "отсутствует доступ на запись"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1543
|
||
msgid "folder does not exist"
|
||
msgstr "папка не существует"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1550
|
||
msgid "folder write access denied"
|
||
msgstr "отсутствует доступ на запись в папку"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1556
|
||
msgid "Bad file name, must end with \".gpx\""
|
||
msgstr "Файл должен иметь расширение \".gpx\""
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1672
|
||
msgid "Load file (gpx, kml, csv, png)"
|
||
msgstr "Загрузить файл (gpx, kml, csv, png)"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1689
|
||
msgid "Load folder"
|
||
msgstr "Открыть папку"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1701
|
||
msgid "There is nothing to save"
|
||
msgstr "Нечего сохранять"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1706
|
||
msgid "Where to save"
|
||
msgstr "Куда сохранять"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/leaflet.js:5
|
||
msgid "left"
|
||
msgstr "влево"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/leaflet.js:5
|
||
msgid "right"
|
||
msgstr "вправо"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
|
||
msgid " "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:8
|
||
msgid "Extra symbols"
|
||
msgstr "Дополнительные символы"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:9
|
||
msgid "Those symbols will be available in GpxEdit."
|
||
msgstr "Эти символы будут доступны в GpxEdit."
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:10
|
||
msgid "Keep in mind that only symbol names are saved in gpx files. Other programs will display default symbol if they do not know a symbol name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:34
|
||
msgid "Recommended image ratio : 1:1"
|
||
msgstr "Рекомендуется соотношение сторон: 1:1"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:35
|
||
msgid "Recommended image resolution : between 24x24 and 50x50"
|
||
msgstr "Рекомендуемое разрешение: между 24x24 и 50x50"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:36
|
||
msgid "Accepted image format : png"
|
||
msgstr "Поддерживаемый формат изображений: png"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:38
|
||
msgid "New symbol name"
|
||
msgstr "Новое имя символа"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:42
|
||
msgid "Upload new symbol image"
|
||
msgstr "Загрузить новое изображение символа"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:4
|
||
msgid "Load and save files"
|
||
msgstr "Загрузка и сохранение файлов"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:5
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:106
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Параметры"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:6
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:316
|
||
msgid "About GpxEdit"
|
||
msgstr "О GpxEdit"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:24
|
||
msgid "Load file"
|
||
msgstr "Загрузить файл"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:25
|
||
msgid "Load directory"
|
||
msgstr "Загрузить папку"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:27
|
||
msgid "all files"
|
||
msgstr "все файлы"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:35
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:37
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Имя файла"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:40
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Метаданные"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:42
|
||
msgid "Track name (optional)"
|
||
msgstr "Название трека (необязательно)"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:44
|
||
msgid "Description (optional)"
|
||
msgstr "Описание (не обязательно)"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:46
|
||
msgid "Link text (optional)"
|
||
msgstr "Текст ссылки (не обязательно)"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:48
|
||
msgid "Link URL (optional)"
|
||
msgstr "URL ссылки (не обязательно)"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:51
|
||
msgid "Choose directory and save"
|
||
msgstr "Выбор папки и сохранение"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:54
|
||
msgid "Clear map"
|
||
msgstr "Очистить карту"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:65
|
||
msgid "loading file"
|
||
msgstr "загрузка файла"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:69
|
||
msgid "exporting file to gpx"
|
||
msgstr "экспорт в gpx"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:73
|
||
msgid "saving file"
|
||
msgstr "сохранение файла"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:109
|
||
msgid "Default symbol for waypoints when value is not set"
|
||
msgstr "Символ путевых точек по-умолчанию"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:110
|
||
msgid "Waypoint style"
|
||
msgstr "Стиль путевых точек"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:114
|
||
msgid "Tooltip"
|
||
msgstr "Подсказка"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:116
|
||
msgid "on hover"
|
||
msgstr "при наведении"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:117
|
||
msgid "permanent"
|
||
msgstr "перманентно"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:119
|
||
msgid "Units (needs page reload to take effect)"
|
||
msgstr "Единицы измерения (изменения применяться при перезагрузке страницы)"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:121
|
||
msgid "Metric"
|
||
msgstr "Метрические"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:122
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Имперские"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:123
|
||
msgid "Nautical"
|
||
msgstr "Морские"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:125
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:127
|
||
msgid "Use defined symbols instead of default symbol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:126
|
||
msgid "Use defined symbols"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:129
|
||
msgid "Clear map before loading"
|
||
msgstr "Очистить карту перед загрузкой"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:131
|
||
msgid "Approximate new points elevations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:135
|
||
msgid "Custom tile servers"
|
||
msgstr "Сервера тайлов"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:138
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:178
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:222
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:268
|
||
msgid "Server name"
|
||
msgstr "Имя сервера"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:139
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:179
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:223
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:269
|
||
msgid "For example : my custom server"
|
||
msgstr "Например: мой домашний сервер"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:140
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:180
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:224
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:270
|
||
msgid "Server url"
|
||
msgstr "URL сервера"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:141
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:225
|
||
msgid "For example : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
|
||
msgstr "Например: http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:142
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:182
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:226
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:272
|
||
msgid "Min zoom (1-20)"
|
||
msgstr "Минимальный зум (1-20)"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:144
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:184
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:228
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:274
|
||
msgid "Max zoom (1-20)"
|
||
msgstr "Максимальный зум (1-20)"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:146
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:190
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:236
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:286
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:149
|
||
msgid "Your tile servers"
|
||
msgstr "Тайловые сервера"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:175
|
||
msgid "Custom overlay tile servers"
|
||
msgstr "Сервера тайлов оверлея"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:181
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:271
|
||
msgid "For example : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
|
||
msgstr "Например: http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:186
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:276
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "Прозрачность"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:188
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:278
|
||
msgid "Opacity (0.0-1.0)"
|
||
msgstr "Прозрачность (0.0-1.0)"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:193
|
||
msgid "Your overlay tile servers"
|
||
msgstr "Сервера тайлов оверлея"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:219
|
||
msgid "Custom WMS tile servers"
|
||
msgstr "Сервера тайлов WMS"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:230
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:280
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Формат"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:232
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:282
|
||
msgid "WMS version"
|
||
msgstr "Версия WMS"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:234
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:284
|
||
msgid "Layers to display"
|
||
msgstr "Отображать слои"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:239
|
||
msgid "Your WMS tile servers"
|
||
msgstr "Сервера тайлов WMS"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:265
|
||
msgid "Custom WMS overlay servers"
|
||
msgstr "Сервера тайлов оверлея WMS"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:289
|
||
msgid "Your WMS overlay tile servers"
|
||
msgstr "Сервера тайлов оверлея WMS"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:318
|
||
msgid "Features overview"
|
||
msgstr "Обзор функций"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:320
|
||
msgid "Draw, edition and deletion buttons are in the map's bottom-left corner."
|
||
msgstr "Кнопки рисования, редактирования и удаления находятся в левом нижнем углу карты."
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:322
|
||
msgid "You can draw a line or add a marker."
|
||
msgstr "Вы можете нарисовать линию или добавить маркер."
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:324
|
||
msgid "If you click on a line or a marker, a popup pops and let you set the object properties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:329
|
||
msgid "After a click on \"edition\" button, in edition mode, you can"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:332
|
||
msgid "move markers"
|
||
msgstr "перемещение маркеров"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:333
|
||
msgid "move line points"
|
||
msgstr "перемещение точек линии"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:334
|
||
msgid "click on a line point to remove it"
|
||
msgstr "щёлкните на точку линии, чтобы удалить её"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:335
|
||
msgid "hover a \"middle marker\" (between two line points) and press \"Del\" to cut the line in two (this action cannot be canceled)"
|
||
msgstr "наведите курсор между двумя точками линии и нажмите кнопку «Удалить» чтобы разрезать линию на две части (это действие не может быть отменено)"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:338
|
||
msgid "Shortcuts"
|
||
msgstr "Ярлыки"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:340
|
||
msgid "toggle sidebar"
|
||
msgstr "переключить панель"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:341
|
||
msgid "toggle minimap"
|
||
msgstr "переключить миникарту"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:344
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документация"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:352
|
||
msgid "Source management"
|
||
msgstr "Управление источниками"
|
||
|
||
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:363
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr "Авторы"
|
||
|