msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpxedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-12 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-12 08:18\n" "Last-Translator: eneiluj \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: gpxedit\n" "X-Crowdin-Language: nl\n" "X-Crowdin-File: /master/translationfiles/templates/gpxedit.pot\n" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/appinfo/app.php:43 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:7 msgid "GpxEdit" msgstr "GpxEdit" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/admin.js:15 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:403 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1301 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:27 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:165 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:209 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:255 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:305 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/filetypes.js:11 msgid "Load in GpxEdit" msgstr "Laden in GpxEdit" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/filetypes.js:36 msgid "Edit with GpxEdit" msgstr "Bewerken met GpxEdit" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:399 msgid "Draw a track" msgstr "Teken track" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:400 msgid "Add a waypoint" msgstr "Waypoint toevoegen" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:401 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:402 msgid "Nothing to edit" msgstr "Niets te bewerken" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:404 msgid "Nothing to delete" msgstr "Niets te verwijderen" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:405 msgid "Validate changes" msgstr "Wijzigingen valideren" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:406 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:407 msgid "Discard all changes" msgstr "Alle wijzigingen negeren" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:408 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:416 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:409 msgid "Drag to move elements,
click to remove a point
hover a middle marker and press \"Del\" to cut the line" msgstr "Sleep om elementen te verplaatsen,
klik om een punt te verwijderen
zweef boven een middelste markering en druk op \"Del\" om de lijn te snijden" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:410 msgid "Click cancel to undo changes" msgstr "Klik op annuleren om de wijzigingen ongedaan maken" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:411 msgid "Click on an element to delete it" msgstr "Klik op een element om het te verwijderen" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:412 msgid "Click map to add waypoint" msgstr "Klik op kaart om waypoint toe te voegen" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:413 msgid "Click to start drawing track" msgstr "Klik om te beginnen met het tekenen van de track" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:414 msgid "Click to continue drawing track" msgstr "Klik om door te gaan met het tekenen van de track" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:415 msgid "Click last point to finish track" msgstr "Klik op het laatste punt om de track te voltooien" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:417 msgid "Cancel drawing" msgstr "Tekenen annuleren" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:418 msgid "Finish" msgstr "Voltooien" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:419 msgid "Finish drawing" msgstr "Tekenen voltooien" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:420 msgid "Delete last point" msgstr "Laatste punt verwijderen" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:421 msgid "Delete last drawn point" msgstr "" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:488 msgid "Track" msgstr "Track" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:493 msgid "Route" msgstr "Route" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:498 msgid "Waypoint" msgstr "Waypoint" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:503 msgid "Name" msgstr "Naam" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:504 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:505 msgid "Comment" msgstr "Reactie" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:506 msgid "Link text" msgstr "" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:508 msgid "Link URL" msgstr "" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:511 msgid "Lat" msgstr "Lat" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:513 msgid "Lon" msgstr "Lon" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:515 msgid "Symbol" msgstr "Symbool" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:518 msgid "No symbol" msgstr "Geen symbool" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:520 msgid "Unknown symbol" msgstr "Onbekend symbool" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1007 msgid "Failed to save file" msgstr "Bestand opslaan mislukt" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1025 msgid "File successfully saved as" msgstr "Bestand succesvol opgeslagen als" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1136 msgid "Impossible to load this file. " msgstr "Laden van dit bestand is niet mogelijk. " #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1137 msgid "Supported formats are gpx, kml, csv (unicsv) and jpg." msgstr "Ondersteunde formaten zijn gpx, kml, csv (unicsv) en jpg." #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1138 msgid "Load error" msgstr "Fout tijdens het laden" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1241 msgid "Tile server \"{ts}\" has been deleted" msgstr "Tile server \"{ts}\" is verwijderd" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1244 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1248 msgid "Failed to delete tile server \"{ts}\"" msgstr "Verwijderen tile server \"{ts}\" is niet gelukt" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1263 msgid "Server name or server url should not be empty" msgstr "Server naam of server Url mag niet leeg zijn" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1264 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1269 msgid "Impossible to add tile server" msgstr "Tile server kon niet worden toegevoegd" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1268 msgid "A server with this name already exists" msgstr "Een server met deze naam bestaat al" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1334 msgid "Tile server \"{ts}\" has been added" msgstr "Tile server \"{ts}\" is toegevoegd" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1337 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1341 msgid "Failed to add tile server \"{ts}\"" msgstr "Tile server \"{ts}\" kon niet worden toegevoegd" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1413 msgid "Failed to restore options values" msgstr "Opties konden niet hersteld worden" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1414 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1469 msgid "Error" msgstr "Fout" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1468 msgid "Failed to save options values" msgstr "Opties konden niet opgeslagen worden" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1535 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1542 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1549 msgid "Impossible to write file" msgstr "Opslaan van bestand niet mogelijk" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1536 msgid "write access denied" msgstr "schrijftoegang geweigerd" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1543 msgid "folder does not exist" msgstr "map bestaat niet" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1550 msgid "folder write access denied" msgstr "schrijftoegang op map geweigerd" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1556 msgid "Bad file name, must end with \".gpx\"" msgstr "Onjuiste bestandsnaam, moet eindigen op \".gpx\"" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1672 msgid "Load file (gpx, kml, csv, png)" msgstr "Laad bestand (gpx, kml, csv, png)" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1689 msgid "Load folder" msgstr "Laad map" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1701 msgid "There is nothing to save" msgstr "Er is niets op te slaan" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1706 msgid "Where to save" msgstr "Waar opslaan" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/leaflet.js:5 msgid "left" msgstr "links" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/leaflet.js:5 msgid "right" msgstr "rechts" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3 msgid "Simple GPX file editor" msgstr "" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4 msgid "# GpxEdit Nextcloud application\n\n" "Simple Nextcloud app to load, edit and save GPX files on an interactive map.\n" "You can load/save files from your Nextcloud file storage.\n" "GPX, KML, CSV (unicsv format) and geotagged JPG are supported for loading. JPG files are loaded as waypoints.\n" "Files can be loaded in GpxEdit interface or in Files app.\n\n" "Go to [GpxEdit Crowdin project](https://crowdin.com/project/gpxedit) if you want to help to translate this app in your language.\n\n" "This is not a perfect GPX editor.\n\n" "What's saved :\n" "- metadata\n" " - name\n" " - link url\n" " - link text\n" "- tracks\n" " - name\n" " - comment\n" " - description\n" " - points\n" " - coordinates\n" " - elevation (just preserves loaded values)\n" " - time (just preserves loaded values)\n" "- waypoint\n" " - coordinates\n" " - name\n" " - comment\n" " - description\n" " - symbol\n" " - elevation (just preserves loaded value)\n" " - time (just preserves loaded values)\n\n" "GpxEdit does load/save time data.\n" "Elevation data is loaded and saved but every new waypoint/track/trackpoint added by user actions in GpxEdit will have neither elevation nor time data.\n" "There is an \"approximate\" option to set elevation to new points if surrounding points have elevation data.\n\n" "Tracks are saved with one segment (trkseg tag).\n\n" "GpxEdit :\n" "- allows you to add extra symbols in admin settings (section : additional)\n" "- works with server-side encryption.\n" "- works with shared files.\n" "- loads GPX, KML, unicsv CSV, geotagged JPG files (no more Gpsbabel dependency)\n" "- loads tracks, routes and waypoints\n" "- saves tracks, routes and waypoints\n" "- supports waypoint symbols\n" "- uses [Leaflet.Draw](https://github.com/Leaflet/Leaflet.draw) and [Leaflet.draw.plus](https://github.com/Dominique92/Leaflet.draw.plus) amazing plugins\n" "- uses many other Leaflet plugins like Minimap, Sidebar2, MeasureControl, MousePositionControl\n" "- adds possibility to edit .gpx files directly from the \"Files\" app\n" "- is able to cut lines in two\n\n" "This app is tested on Nextcloud 14 with Firefox and Chromium.\n\n" "Any feedback will be appreciated.\n\n" "## Donation\n\n" "I develop this app during my free time.\n\n" "* [Donate with Paypal](https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=66PALMY8SF5JE) (you don't need a paypal account).\n" "* [Donate with Liberapay : ![Donate using Liberapay](https://liberapay.com/assets/widgets/donate.svg)](https://liberapay.com/eneiluj/donate)\n\n" "## Installation\n\n" "Check the [AdminDoc](https://gitlab.com/eneiluj/gpxedit-oc/wikis/admindoc) for installation details, integration in \"Files\" app and GpxEdit admin settings.\n\n" "## Alternatives\n\n" "If you look for more powerfull GPX editors, take a look at :\n" "- [Viking](https://sourceforge.net/projects/viking/) which is the best IMHO\n" "- [QLandKarteGT](https://bitbucket.org/kiozen/qlandkarte-gt)\n" "- [QMapShack](https://bitbucket.org/maproom/qmapshack/wiki/Home)\n" "- [JOSM](https://josm.openstreetmap.de/)" msgstr "" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:8 msgid "Extra symbols" msgstr "Extra symbolen" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:9 msgid "Those symbols will be available in GpxEdit." msgstr "Deze symbolen zullen beschikbaar zijn in GpxEdit." #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:10 msgid "Keep in mind that only symbol names are saved in gpx files. Other programs will display default symbol if they do not know a symbol name." msgstr "Houd in gedachten dat alleen symbool namen in gpx-bestanden worden opgeslagen. In andere programma's wordt standaard symbool weergegeven als ze niet de naam van een symbool weten." #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:34 msgid "Recommended image ratio : 1:1" msgstr "Aanbevolen beeldverhouding: 1:1" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:35 msgid "Recommended image resolution : between 24x24 and 50x50" msgstr "Aanbevolen afbeeldingsresolutie: 24 x 24 à 50 x 50" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:36 msgid "Accepted image format : png" msgstr "Geaccepteerd beeldformaat: png" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:38 msgid "New symbol name" msgstr "Nieuwe symboolnaam" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:42 msgid "Upload new symbol image" msgstr "Upload nieuwe afbeelding van het symbool" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:4 msgid "Load and save files" msgstr "Laden en opslaan van bestanden" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:5 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:106 msgid "Options" msgstr "Opties" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:6 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:316 msgid "About GpxEdit" msgstr "Over GpxEdit" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:24 msgid "Load file" msgstr "Bestand laden" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:25 msgid "Load directory" msgstr "Laad map" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:27 msgid "all files" msgstr "alle bestanden" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:35 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:37 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:40 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:42 msgid "Track name (optional)" msgstr "Tracknaam (optioneel)" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:44 msgid "Description (optional)" msgstr "Omschrijving (optioneel)" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:46 msgid "Link text (optional)" msgstr "Link tekst (optioneel)" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:48 msgid "Link URL (optional)" msgstr "Link URL (optioneel)" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:51 msgid "Choose directory and save" msgstr "Kies map en sla op" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:54 msgid "Clear map" msgstr "Wis kaart" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:65 msgid "loading file" msgstr "bestand laden" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:69 msgid "exporting file to gpx" msgstr "bestand exporteren naar gpx" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:73 msgid "saving file" msgstr "bestand opslaan" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:109 msgid "Default symbol for waypoints when value is not set" msgstr "Standaard symbool voor waypoints als de waarde niet ingesteld is" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:110 msgid "Waypoint style" msgstr "Waypoint stijl" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:114 msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:116 msgid "on hover" msgstr "bij zweven" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:117 msgid "permanent" msgstr "permanent" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:119 msgid "Units (needs page reload to take effect)" msgstr "Eenheden (herlaad pagina om te activeren)" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:121 msgid "Metric" msgstr "Metrisch" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:122 msgid "English" msgstr "Engels" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:123 msgid "Nautical" msgstr "Nautisch" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:125 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:127 msgid "Use defined symbols instead of default symbol" msgstr "Gebruik gedefinieerde symbolen in plaats van standaard symbool" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:126 msgid "Use defined symbols" msgstr "Gedefinieerde symbolen gebruiken" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:129 msgid "Clear map before loading" msgstr "Kaart wissen voor het laden" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:131 msgid "Approximate new points elevations" msgstr "Hoogte van nieuwe punten inschatten" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:135 msgid "Custom tile servers" msgstr "Custom tile servers" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:138 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:178 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:222 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:268 msgid "Server name" msgstr "Servernaam" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:139 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:179 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:223 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:269 msgid "For example : my custom server" msgstr "Bijvoorbeeld : mijn custom server" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:140 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:180 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:224 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:270 msgid "Server url" msgstr "Server url" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:141 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:225 msgid "For example : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" msgstr "Bijvoorbeeld : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:142 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:182 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:226 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:272 msgid "Min zoom (1-20)" msgstr "Min zoom (1-20)" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:144 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:184 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:228 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:274 msgid "Max zoom (1-20)" msgstr "Max zoom (1-20)" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:146 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:190 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:236 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:286 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:149 msgid "Your tile servers" msgstr "Jouw tile servers" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:175 msgid "Custom overlay tile servers" msgstr "Custom overlay tile servers" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:181 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:271 msgid "For example : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" msgstr "Bijvoorbeeld : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:186 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:276 msgid "Transparent" msgstr "Transparant" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:188 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:278 msgid "Opacity (0.0-1.0)" msgstr "Doorzichtigheid (0.0-1.0)" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:193 msgid "Your overlay tile servers" msgstr "Jouw overlay tile servers" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:219 msgid "Custom WMS tile servers" msgstr "Custom WMS tile servers" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:230 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:280 msgid "Format" msgstr "Formaat" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:232 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:282 msgid "WMS version" msgstr "WMS versie" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:234 #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:284 msgid "Layers to display" msgstr "Te tonen lagen" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:239 msgid "Your WMS tile servers" msgstr "Jouw WMS tile servers" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:265 msgid "Custom WMS overlay servers" msgstr "Custom WMS overlay servers" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:289 msgid "Your WMS overlay tile servers" msgstr "Jouw WMS overlay tile servers" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:318 msgid "Features overview" msgstr "Features overzicht" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:320 msgid "Draw, edition and deletion buttons are in the map's bottom-left corner." msgstr "Knoppen voor tekenen, bewerken en verwijderen zijn in de linkerbenedenhoek van de kaart." #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:322 msgid "You can draw a line or add a marker." msgstr "Je kunt een lijn tekenen of een markering toevoegen." #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:324 msgid "If you click on a line or a marker, a popup pops and let you set the object properties." msgstr "Als je op een lijn of markering klikt, verschijnt een popup waarin je de objecteigenschappen kunt instellen." #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:329 msgid "After a click on \"edition\" button, in edition mode, you can" msgstr "Na het klikken op de knop \"bewerken\", kun je in bewerkmodus" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:332 msgid "move markers" msgstr "markeringen verplaatsen" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:333 msgid "move line points" msgstr "lijn punten verplaatsen" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:334 msgid "click on a line point to remove it" msgstr "klik op een punt van de lijn om deze te verwijderen" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:335 msgid "hover a \"middle marker\" (between two line points) and press \"Del\" to cut the line in two (this action cannot be canceled)" msgstr "zweef boven een \"middenmarkering\" (tussen twee punten van de lijn) en druk op \"Del\" om de lijn in tweeën te snijden (deze actie kan niet worden geannuleerd)" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:338 msgid "Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:340 msgid "toggle sidebar" msgstr "zijbalk tonen/verbergen" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:341 msgid "toggle minimap" msgstr "minimap tonen/verbergen" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:344 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:352 msgid "Source management" msgstr "Bron beheer" #: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:363 msgid "Authors" msgstr "Auteurs"