diff --git a/l10n/nl_NL/gpxedit.po b/l10n/nl_NL/gpxedit.po new file mode 100644 index 0000000..2e7bd4c --- /dev/null +++ b/l10n/nl_NL/gpxedit.po @@ -0,0 +1,567 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gpxedit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-10 16:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-27 17:00-0500\n" +"Last-Translator: eneiluj \n" +"Language-Team: Dutch\n" +"Language: nl_NL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: gpxedit\n" +"X-Crowdin-Language: nl\n" +"X-Crowdin-File: /master/l10n/templates/gpxedit.pot\n" + +#: app.php:42 admin.php:7 +msgid "GpxEdit" +msgstr "GpxEdit" + +#: admin.js:15 gpxedit.js:403 gpxedit.js:1269 admin.php:27 gpxcontent.php:165 +#: gpxcontent.php:209 gpxcontent.php:255 gpxcontent.php:305 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijder" + +#: filetypes.js:11 +msgid "Load in GpxEdit" +msgstr "Laden in GpxEdit" + +#: filetypes.js:36 +msgid "Edit with GpxEdit" +msgstr "Bewerken met GpxEdit" + +#: gpxedit.js:399 +msgid "Draw a track" +msgstr "Teken track" + +#: gpxedit.js:400 +msgid "Add a waypoint" +msgstr "Waypoint toevoegen" + +#: gpxedit.js:401 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerk" + +#: gpxedit.js:402 +msgid "Nothing to edit" +msgstr "Niets te bewerken" + +#: gpxedit.js:404 +msgid "Nothing to delete" +msgstr "Niets te verwijderen" + +#: gpxedit.js:405 +msgid "Validate changes" +msgstr "Wijzigingen valideren" + +#: gpxedit.js:406 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: gpxedit.js:407 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Alle wijzigingen negeren" + +#: gpxedit.js:408 gpxedit.js:416 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleer" + +#: gpxedit.js:409 +msgid "Drag to move elements,
click to remove a point
hover a middle marker and press \"Del\" to cut the line" +msgstr "Sleep om elementen te verplaatsen,
klik om een punt te verwijderen
zweef boven een middelste markering en druk op \"Del\" om de lijn te snijden" + +#: gpxedit.js:410 +msgid "Click cancel to undo changes" +msgstr "Klik op annuleren om de wijzigingen ongedaan maken" + +#: gpxedit.js:411 +msgid "Click on an element to delete it" +msgstr "Klik op een element om het te verwijderen" + +#: gpxedit.js:412 +msgid "Click map to add waypoint" +msgstr "Klik op kaart om waypoint toe te voegen" + +#: gpxedit.js:413 +msgid "Click to start drawing track" +msgstr "Klik om te beginnen met het tekenen van de track" + +#: gpxedit.js:414 +msgid "Click to continue drawing track" +msgstr "Klik om door te gaan met het tekenen van de track" + +#: gpxedit.js:415 +msgid "Click last point to finish track" +msgstr "Klik op het laatste punt om de track te voltooien" + +#: gpxedit.js:417 +msgid "Cancel drawing" +msgstr "Tekenen annuleren" + +#: gpxedit.js:418 +msgid "Finish" +msgstr "Voltooien" + +#: gpxedit.js:419 +msgid "Finish drawing" +msgstr "Tekenen voltooien" + +#: gpxedit.js:420 +msgid "Delete last point" +msgstr "Laatste punt verwijderen" + +#: gpxedit.js:421 +msgid "Delete last point drawn" +msgstr "Verwijder laatst getekende punt" + +#: gpxedit.js:486 +msgid "Track" +msgstr "Track" + +#: gpxedit.js:491 +msgid "Route" +msgstr "Route" + +#: gpxedit.js:496 +msgid "Waypoint" +msgstr "Waypoint" + +#: gpxedit.js:501 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: gpxedit.js:502 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#: gpxedit.js:503 +msgid "Comment" +msgstr "Reactie" + +#: gpxedit.js:505 +msgid "Lat" +msgstr "Lat" + +#: gpxedit.js:507 +msgid "Lon" +msgstr "Lon" + +#: gpxedit.js:509 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbool" + +#: gpxedit.js:512 +msgid "No symbol" +msgstr "Geen symbool" + +#: gpxedit.js:514 +msgid "Unknown symbol" +msgstr "Onbekend symbool" + +#: gpxedit.js:975 +msgid "Failed to save file" +msgstr "Bestand opslaan mislukt" + +#: gpxedit.js:993 +msgid "File successfully saved as" +msgstr "Bestand succesvol opgeslagen als" + +#: gpxedit.js:1104 +msgid "Impossible to load this file. " +msgstr "Laden van dit bestand is niet mogelijk. " + +#: gpxedit.js:1105 +msgid "Supported formats are gpx, kml, csv (unicsv) and jpg." +msgstr "Ondersteunde formaten zijn gpx, kml, csv (unicsv) en jpg." + +#: gpxedit.js:1106 +msgid "Load error" +msgstr "Fout tijdens het laden" + +#: gpxedit.js:1209 +msgid "Tile server \"{ts}\" has been deleted" +msgstr "Tile server \"{ts}\" is verwijderd" + +#: gpxedit.js:1212 gpxedit.js:1216 +msgid "Failed to delete tile server \"{ts}\"" +msgstr "Verwijderen tile server \"{ts}\" is niet gelukt" + +#: gpxedit.js:1231 +msgid "Server name or server url should not be empty" +msgstr "Server naam of server Url mag niet leeg zijn" + +#: gpxedit.js:1232 gpxedit.js:1237 +msgid "Impossible to add tile server" +msgstr "Tile server kon niet worden toegevoegd" + +#: gpxedit.js:1236 +msgid "A server with this name already exists" +msgstr "Een server met deze naam bestaat al" + +#: gpxedit.js:1302 +msgid "Tile server \"{ts}\" has been added" +msgstr "Tile server \"{ts}\" is toegevoegd" + +#: gpxedit.js:1305 gpxedit.js:1309 +msgid "Failed to add tile server \"{ts}\"" +msgstr "Tile server \"{ts}\" kon niet worden toegevoegd" + +#: gpxedit.js:1381 +msgid "Failed to restore options values" +msgstr "Opties konden niet hersteld worden" + +#: gpxedit.js:1382 gpxedit.js:1437 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: gpxedit.js:1436 +msgid "Failed to save options values" +msgstr "Opties konden niet opgeslagen worden" + +#: gpxedit.js:1503 gpxedit.js:1510 gpxedit.js:1517 +msgid "Impossible to write file" +msgstr "Opslaan van bestand niet mogelijk" + +#: gpxedit.js:1504 +msgid "write access denied" +msgstr "schrijftoegang geweigerd" + +#: gpxedit.js:1511 +msgid "folder does not exist" +msgstr "map bestaat niet" + +#: gpxedit.js:1518 +msgid "folder write access denied" +msgstr "schrijftoegang op map geweigerd" + +#: gpxedit.js:1524 +msgid "Bad file name, must end with \".gpx\"" +msgstr "Onjuiste bestandsnaam, moet eindigen op \".gpx\"" + +#: gpxedit.js:1636 +msgid "Load file (gpx, kml, csv, png)" +msgstr "Laad bestand (gpx, kml, csv, png)" + +#: gpxedit.js:1653 +msgid "Load folder" +msgstr "Laad map" + +#: gpxedit.js:1665 +msgid "There is nothing to save" +msgstr "Er is niets op te slaan" + +#: gpxedit.js:1670 +msgid "Where to save" +msgstr "Waar opslaan" + +#: leaflet.js:5 +msgid "left" +msgstr "links" + +#: leaflet.js:5 +msgid "right" +msgstr "rechts" + +#: admin.php:8 +msgid "Extra symbols" +msgstr "Extra symbolen" + +#: admin.php:9 +msgid "Those symbols will be available in GpxEdit." +msgstr "Deze symbolen zullen beschikbaar zijn in GpxEdit." + +#: admin.php:10 +msgid "Keep in mind that only symbol names are saved in gpx files. Other programs will display default symbol if they do not know a symbol name." +msgstr "Houd in gedachten dat alleen symbool namen in gpx-bestanden worden opgeslagen. In andere programma's wordt standaard symbool weergegeven als ze niet de naam van een symbool weten." + +#: admin.php:34 +msgid "Recommended image ratio : 1:1" +msgstr "Aanbevolen beeldverhouding: 1:1" + +#: admin.php:35 +msgid "Recommended image resolution : between 24x24 and 50x50" +msgstr "Aanbevolen afbeeldingsresolutie: 24 x 24 à 50 x 50" + +#: admin.php:36 +msgid "Accepted image format : png" +msgstr "Geaccepteerd beeldformaat: png" + +#: admin.php:38 +msgid "New symbol name" +msgstr "Nieuwe symboolnaam" + +#: admin.php:42 +msgid "Upload new symbol image" +msgstr "Upload nieuwe afbeelding van het symbool" + +#: gpxcontent.php:4 +msgid "Load and save files" +msgstr "Laden en opslaan van bestanden" + +#: gpxcontent.php:5 gpxcontent.php:106 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: gpxcontent.php:6 gpxcontent.php:316 +msgid "About GpxEdit" +msgstr "Over GpxEdit" + +#: gpxcontent.php:24 +msgid "Load file" +msgstr "Bestand laden" + +#: gpxcontent.php:25 +msgid "Load directory" +msgstr "Laad map" + +#: gpxcontent.php:27 +msgid "all files" +msgstr "alle bestanden" + +#: gpxcontent.php:35 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: gpxcontent.php:37 +msgid "File name" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: gpxcontent.php:40 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" + +#: gpxcontent.php:42 +msgid "Track name (optional)" +msgstr "Tracknaam (optioneel)" + +#: gpxcontent.php:44 +msgid "Description (optional)" +msgstr "Omschrijving (optioneel)" + +#: gpxcontent.php:46 +msgid "Link text (optional)" +msgstr "Link tekst (optioneel)" + +#: gpxcontent.php:48 +msgid "Link URL (optional)" +msgstr "Link URL (optioneel)" + +#: gpxcontent.php:51 +msgid "Choose directory and save" +msgstr "Kies map en sla op" + +#: gpxcontent.php:54 +msgid "Clear map" +msgstr "Wis kaart" + +#: gpxcontent.php:65 +msgid "loading file" +msgstr "bestand laden" + +#: gpxcontent.php:69 +msgid "exporting file to gpx" +msgstr "bestand exporteren naar gpx" + +#: gpxcontent.php:73 +msgid "saving file" +msgstr "bestand opslaan" + +#: gpxcontent.php:109 +msgid "Default symbol for waypoints when value is not set" +msgstr "Standaard symbool voor waypoints als de waarde niet ingesteld is" + +#: gpxcontent.php:110 +msgid "Waypoint style" +msgstr "Waypoint stijl" + +#: gpxcontent.php:114 +msgid "Tooltip" +msgstr "Tooltip" + +#: gpxcontent.php:116 +msgid "on hover" +msgstr "bij zweven" + +#: gpxcontent.php:117 +msgid "permanent" +msgstr "permanent" + +#: gpxcontent.php:119 +msgid "Units (needs page reload to take effect)" +msgstr "Eenheden (herlaad pagina om te activeren)" + +#: gpxcontent.php:121 +msgid "Metric" +msgstr "Metrisch" + +#: gpxcontent.php:122 +msgid "English" +msgstr "Engels" + +#: gpxcontent.php:123 +msgid "Nautical" +msgstr "Nautisch" + +#: gpxcontent.php:125 gpxcontent.php:127 +msgid "Use defined symbols instead of default symbol" +msgstr "Gebruik gedefinieerde symbolen in plaats van standaard symbool" + +#: gpxcontent.php:126 +msgid "Use defined symbols" +msgstr "Gedefinieerde symbolen gebruiken" + +#: gpxcontent.php:129 +msgid "Clear map before loading" +msgstr "Kaart wissen voor het laden" + +#: gpxcontent.php:131 +msgid "Approximate new points elevations" +msgstr "Hoogte van nieuwe punten inschatten" + +#: gpxcontent.php:135 +msgid "Custom tile servers" +msgstr "Custom tile servers" + +#: gpxcontent.php:138 gpxcontent.php:178 gpxcontent.php:222 gpxcontent.php:268 +msgid "Server name" +msgstr "Servernaam" + +#: gpxcontent.php:139 gpxcontent.php:179 gpxcontent.php:223 gpxcontent.php:269 +msgid "For example : my custom server" +msgstr "Bijvoorbeeld : mijn custom server" + +#: gpxcontent.php:140 gpxcontent.php:180 gpxcontent.php:224 gpxcontent.php:270 +msgid "Server url" +msgstr "Server url" + +#: gpxcontent.php:141 gpxcontent.php:225 +msgid "For example : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" +msgstr "Bijvoorbeeld : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" + +#: gpxcontent.php:142 gpxcontent.php:182 gpxcontent.php:226 gpxcontent.php:272 +msgid "Min zoom (1-20)" +msgstr "Min zoom (1-20)" + +#: gpxcontent.php:144 gpxcontent.php:184 gpxcontent.php:228 gpxcontent.php:274 +msgid "Max zoom (1-20)" +msgstr "Max zoom (1-20)" + +#: gpxcontent.php:146 gpxcontent.php:190 gpxcontent.php:236 gpxcontent.php:286 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: gpxcontent.php:149 +msgid "Your tile servers" +msgstr "Jouw tile servers" + +#: gpxcontent.php:175 +msgid "Custom overlay tile servers" +msgstr "Custom overlay tile servers" + +#: gpxcontent.php:181 gpxcontent.php:271 +msgid "For example : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" +msgstr "Bijvoorbeeld : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" + +#: gpxcontent.php:186 gpxcontent.php:276 +msgid "Transparent" +msgstr "Transparant" + +#: gpxcontent.php:188 gpxcontent.php:278 +msgid "Opacity (0.0-1.0)" +msgstr "Doorzichtigheid (0.0-1.0)" + +#: gpxcontent.php:193 +msgid "Your overlay tile servers" +msgstr "Jouw overlay tile servers" + +#: gpxcontent.php:219 +msgid "Custom WMS tile servers" +msgstr "Custom WMS tile servers" + +#: gpxcontent.php:230 gpxcontent.php:280 +msgid "Format" +msgstr "Formaat" + +#: gpxcontent.php:232 gpxcontent.php:282 +msgid "WMS version" +msgstr "WMS versie" + +#: gpxcontent.php:234 gpxcontent.php:284 +msgid "Layers to display" +msgstr "Te tonen lagen" + +#: gpxcontent.php:239 +msgid "Your WMS tile servers" +msgstr "Jouw WMS tile servers" + +#: gpxcontent.php:265 +msgid "Custom WMS overlay servers" +msgstr "Custom WMS overlay servers" + +#: gpxcontent.php:289 +msgid "Your WMS overlay tile servers" +msgstr "Jouw WMS overlay tile servers" + +#: gpxcontent.php:318 +msgid "Features overview" +msgstr "Features overzicht" + +#: gpxcontent.php:320 +msgid "Draw, edition and deletion buttons are in the map's bottom-left corner." +msgstr "Knoppen voor tekenen, bewerken en verwijderen zijn in de linkerbenedenhoek van de kaart." + +#: gpxcontent.php:322 +msgid "You can draw a line or add a marker." +msgstr "Je kunt een lijn tekenen of een markering toevoegen." + +#: gpxcontent.php:324 +msgid "If you click on a line or a marker, a popup pops and let you set the object properties." +msgstr "Als je op een lijn of markering klikt, verschijnt een popup waarin je de objecteigenschappen kunt instellen." + +#: gpxcontent.php:329 +msgid "After a click on \"edition\" button, in edition mode, you can" +msgstr "Na het klikken op de knop \"bewerken\", kun je in bewerkmodus" + +#: gpxcontent.php:332 +msgid "move markers" +msgstr "markeringen verplaatsen" + +#: gpxcontent.php:333 +msgid "move line points" +msgstr "lijn punten verplaatsen" + +#: gpxcontent.php:334 +msgid "click on a line point to remove it" +msgstr "klik op een punt van de lijn om deze te verwijderen" + +#: gpxcontent.php:335 +msgid "hover a \"middle marker\" (between two line points) and press \"Del\" to cut the line in two (this action cannot be canceled)" +msgstr "zweef boven een \"middenmarkering\" (tussen twee punten van de lijn) en druk op \"Del\" om de lijn in tweeën te snijden (deze actie kan niet worden geannuleerd)" + +#: gpxcontent.php:338 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen" + +#: gpxcontent.php:340 +msgid "toggle sidebar" +msgstr "zijbalk tonen/verbergen" + +#: gpxcontent.php:341 +msgid "toggle minimap" +msgstr "minimap tonen/verbergen" + +#: gpxcontent.php:344 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentatie" + +#: gpxcontent.php:352 +msgid "Source management" +msgstr "Bron beheer" + +#: gpxcontent.php:363 +msgid "Authors" +msgstr "Auteurs" +