New translations gpxedit.pot (German)
parent
02e5a9574b
commit
54dc0dfb57
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gpxedit\n"
|
"Project-Id-Version: gpxedit\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-10 16:14+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-10 16:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 09:52-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 10:09-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: eneiluj <eneiluj@posteo.net>\n"
|
"Last-Translator: eneiluj <eneiluj@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
"Language: de_DE\n"
|
"Language: de_DE\n"
|
||||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Abbrechen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gpxedit.js:409
|
#: gpxedit.js:409
|
||||||
msgid "Drag to move elements,<br/>click to remove a point<br/>hover a middle marker and press \"Del\" to cut the line"
|
msgid "Drag to move elements,<br/>click to remove a point<br/>hover a middle marker and press \"Del\" to cut the line"
|
||||||
msgstr "Ziehen verschiebt Elemente,<br/>Klick entfernt einen Punkt<br/>Über einen \"middle marker\" bewegen und \"Entf\" drücken zerschneidet einen Weg."
|
msgstr "Ziehen, um Elemente zu verschieben,<br/>Klicken, um einen Datenpunkt zu entfernen<br/>Bewegen Sie den Mauszeiger über eine Mittelmarkierung und drücken Sie die Taste „Entf”, um die Linie abzuschneiden."
|
||||||
|
|
||||||
#: gpxedit.js:410
|
#: gpxedit.js:410
|
||||||
msgid "Click cancel to undo changes"
|
msgid "Click cancel to undo changes"
|
||||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Datei konnte nicht geladen werden. "
|
||||||
|
|
||||||
#: gpxedit.js:1105
|
#: gpxedit.js:1105
|
||||||
msgid "Supported formats are gpx, kml, csv (unicsv) and jpg."
|
msgid "Supported formats are gpx, kml, csv (unicsv) and jpg."
|
||||||
msgstr "Unterstützte Formate sind gpx, kml, csv (unicsv) und jpg"
|
msgstr "Unterstützte Formate sind GPX, KML, CSV (Unicsv) und JPG."
|
||||||
|
|
||||||
#: gpxedit.js:1106
|
#: gpxedit.js:1106
|
||||||
msgid "Load error"
|
msgid "Load error"
|
||||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Schreibzugriff verweigert"
|
||||||
|
|
||||||
#: gpxedit.js:1511
|
#: gpxedit.js:1511
|
||||||
msgid "folder does not exist"
|
msgid "folder does not exist"
|
||||||
msgstr "Verzeichnis existiert nicht"
|
msgstr "Ordner nicht vorhanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: gpxedit.js:1518
|
#: gpxedit.js:1518
|
||||||
msgid "folder write access denied"
|
msgid "folder write access denied"
|
||||||
|
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Datei speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: gpxcontent.php:109
|
#: gpxcontent.php:109
|
||||||
msgid "Default symbol for waypoints when value is not set"
|
msgid "Default symbol for waypoints when value is not set"
|
||||||
msgstr "Standardsymbol für Wegpunkte, wenn kein Werte festgelegt ist."
|
msgstr "Standardsymbol für Wegpunkte, wenn kein Wert festgelegt ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: gpxcontent.php:110
|
#: gpxcontent.php:110
|
||||||
msgid "Waypoint style"
|
msgid "Waypoint style"
|
||||||
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Tooltip"
|
||||||
|
|
||||||
#: gpxcontent.php:116
|
#: gpxcontent.php:116
|
||||||
msgid "on hover"
|
msgid "on hover"
|
||||||
msgstr "Beim darauf zeigen"
|
msgstr "Beim Daraufzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gpxcontent.php:117
|
#: gpxcontent.php:117
|
||||||
msgid "permanent"
|
msgid "permanent"
|
||||||
|
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Festgelegte Symbole verwenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: gpxcontent.php:129
|
#: gpxcontent.php:129
|
||||||
msgid "Clear map before loading"
|
msgid "Clear map before loading"
|
||||||
msgstr "Lösche Karte vor dem Laden"
|
msgstr "Karte vor dem Laden leeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: gpxcontent.php:131
|
#: gpxcontent.php:131
|
||||||
msgid "Approximate new points elevations"
|
msgid "Approximate new points elevations"
|
||||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Ihr WMS-Überlagerungs-Kachelserver"
|
||||||
|
|
||||||
#: gpxcontent.php:318
|
#: gpxcontent.php:318
|
||||||
msgid "Features overview"
|
msgid "Features overview"
|
||||||
msgstr "Feature-Überblick"
|
msgstr "Funktionsübersicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: gpxcontent.php:320
|
#: gpxcontent.php:320
|
||||||
msgid "Draw, edition and deletion buttons are in the map's bottom-left corner."
|
msgid "Draw, edition and deletion buttons are in the map's bottom-left corner."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue