New translations gpxedit.pot (French)

l10n_master
Julien Veyssier 2020-02-16 13:11:12 +00:00
parent 377d08c6a5
commit 29090a32b7
1 changed files with 189 additions and 253 deletions

View File

@ -2,684 +2,620 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gpxedit\n" "Project-Id-Version: gpxedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-12 09:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 08:36\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-16 13:11\n"
"Last-Translator: eneiluj <eneiluj@posteo.net>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: gpxedit\n" "X-Crowdin-Project: gpxedit\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: /master/translationfiles/templates/gpxedit.pot\n" "X-Crowdin-File: /master/translationfiles/templates/gpxedit.pot\n"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/appinfo/app.php:43 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/appinfo/app.php:43
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:7 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:7
msgid "GpxEdit" msgid "GpxEdit"
msgstr "GpxEdit" msgstr "GpxEdit"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/admin.js:15 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/admin.js:15
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:403 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:403
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1301 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1301
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:27 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:27
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:165 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:165
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:209 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:209
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:255 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:255
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:305 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:305
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/filetypes.js:11 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/filetypes.js:11
msgid "Load in GpxEdit" msgid "Load in GpxEdit"
msgstr "Charger dans GpxEdit" msgstr "Charger dans GpxEdit"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/filetypes.js:36 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/filetypes.js:36
msgid "Edit with GpxEdit" msgid "Edit with GpxEdit"
msgstr "Éditer avec GpxEdit" msgstr "Éditer avec GpxEdit"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:399 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:399
msgid "Draw a track" msgid "Draw a track"
msgstr "Dessiner une trace" msgstr "Dessiner une trace"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:400 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:400
msgid "Add a waypoint" msgid "Add a waypoint"
msgstr "Ajouter une étape" msgstr "Ajouter une étape"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:401 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:401
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Éditer" msgstr "Éditer"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:402 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:402
msgid "Nothing to edit" msgid "Nothing to edit"
msgstr "Rien à éditer" msgstr "Rien à éditer"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:404 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:404
msgid "Nothing to delete" msgid "Nothing to delete"
msgstr "Rien à effacer" msgstr "Rien à effacer"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:405 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:405
msgid "Validate changes" msgid "Validate changes"
msgstr "Valider les changements" msgstr "Valider les changements"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:406 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:406
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:407 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:407
msgid "Discard all changes" msgid "Discard all changes"
msgstr "Annuler tous les changements" msgstr "Annuler tous les changements"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:408 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:408
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:416 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:416
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:409 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:409
msgid "Drag to move elements,<br/>click to remove a point<br/>hover a middle marker and press \"Del\" to cut the line" msgid "Drag to move elements,<br/>click to remove a point<br/>hover a middle marker and press \"Del\" to cut the line"
msgstr "Déplacer par glisser-déposer,<br/>cliquer sur un point pour le supprimer<br/>survoler un \"middle marker\" et presser la touche \"Suppr\" pour couper la ligne" msgstr "Déplacer par glisser-déposer,<br/>cliquer sur un point pour le supprimer<br/>survoler un \"middle marker\" et presser la touche \"Suppr\" pour couper la ligne"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:410 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:410
msgid "Click cancel to undo changes" msgid "Click cancel to undo changes"
msgstr "Cliquer sur annuler pour défaire les changements" msgstr "Cliquer sur annuler pour défaire les changements"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:411 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:411
msgid "Click on an element to delete it" msgid "Click on an element to delete it"
msgstr "Cliquer sur un élément pour l'effacer" msgstr "Cliquer sur un élément pour l'effacer"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:412 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:412
msgid "Click map to add waypoint" msgid "Click map to add waypoint"
msgstr "Cliquer sur la carte pour ajouter une étape" msgstr "Cliquer sur la carte pour ajouter une étape"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:413 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:413
msgid "Click to start drawing track" msgid "Click to start drawing track"
msgstr "Cliquer pour commencer à dessiner une trace" msgstr "Cliquer pour commencer à dessiner une trace"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:414 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:414
msgid "Click to continue drawing track" msgid "Click to continue drawing track"
msgstr "Cliquer pour continuer à dessiner une trace" msgstr "Cliquer pour continuer à dessiner une trace"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:415 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:415
msgid "Click last point to finish track" msgid "Click last point to finish track"
msgstr "Cliquer sur le dernier point pour terminer la trace" msgstr "Cliquer sur le dernier point pour terminer la trace"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:417 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:417
msgid "Cancel drawing" msgid "Cancel drawing"
msgstr "Annuler le dessin" msgstr "Annuler le dessin"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:418 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:418
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Terminer" msgstr "Terminer"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:419 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:419
msgid "Finish drawing" msgid "Finish drawing"
msgstr "Terminer le dessin" msgstr "Terminer le dessin"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:420 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:420
msgid "Delete last point" msgid "Delete last point"
msgstr "Supprimer le dernier point" msgstr "Supprimer le dernier point"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:421 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:421
msgid "Delete last drawn point" msgid "Delete last drawn point"
msgstr "Supprimer le dernier point dessiné" msgstr "Supprimer le dernier point dessiné"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:488 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:488
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Trace" msgstr "Trace"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:493 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:493
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Route" msgstr "Route"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:498 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:498
msgid "Waypoint" msgid "Waypoint"
msgstr "Étape" msgstr "Étape"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:503 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:503
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:504 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:504
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:505 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:505
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commentaire" msgstr "Commentaire"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:506 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:506
msgid "Link text" msgid "Link text"
msgstr "Texte du lien" msgstr "Texte du lien"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:508 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:508
msgid "Link URL" msgid "Link URL"
msgstr "URL du lien" msgstr "URL du lien"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:511 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:511
msgid "Lat" msgid "Lat"
msgstr "Lat" msgstr "Lat"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:513 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:513
msgid "Lon" msgid "Lon"
msgstr "Lon" msgstr "Lon"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:515 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:515
msgid "Symbol" msgid "Symbol"
msgstr "Symbole" msgstr "Symbole"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:518 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:518
msgid "No symbol" msgid "No symbol"
msgstr "Aucun symbole" msgstr "Aucun symbole"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:520 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:520
msgid "Unknown symbol" msgid "Unknown symbol"
msgstr "Symbole inconnu" msgstr "Symbole inconnu"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1007 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1007
msgid "Failed to save file" msgid "Failed to save file"
msgstr "Échec à l'enregistrement du fichier" msgstr "Échec à l'enregistrement du fichier"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1025 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1025
msgid "File successfully saved as" msgid "File successfully saved as"
msgstr "Fichier enregistré avec succès :" msgstr "Fichier enregistré avec succès :"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1136 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1136
msgid "Impossible to load this file. " msgid "Impossible to load this file. "
msgstr "Impossible de charger ce fichier. " msgstr "Impossible de charger ce fichier. "
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1137 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1137
msgid "Supported formats are gpx, kml, csv (unicsv) and jpg." msgid "Supported formats are gpx, kml, csv (unicsv) and jpg."
msgstr "Les formats pris en charge sont gpx, kml, csv (unicsv) et jpg" msgstr "Les formats pris en charge sont gpx, kml, csv (unicsv) et jpg"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1138 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1138
msgid "Load error" msgid "Load error"
msgstr "Erreur de chargement" msgstr "Erreur de chargement"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1241 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1241
msgid "Tile server \"{ts}\" has been deleted" msgid "Tile server \"{ts}\" has been deleted"
msgstr "Le serveur de tuiles \"{ts}\" a été supprimé" msgstr "Le serveur de tuiles \"{ts}\" a été supprimé"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1244 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1244
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1248 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1248
msgid "Failed to delete tile server \"{ts}\"" msgid "Failed to delete tile server \"{ts}\""
msgstr "Échec de la suppression du serveur de tuiles \"{ts}\"" msgstr "Échec de la suppression du serveur de tuiles \"{ts}\""
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1263 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1263
msgid "Server name or server url should not be empty" msgid "Server name or server url should not be empty"
msgstr "L'URL ou le nom du serveur doivent être non vides" msgstr "L'URL ou le nom du serveur doivent être non vides"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1264 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1264
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1269 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1269
msgid "Impossible to add tile server" msgid "Impossible to add tile server"
msgstr "Impossible d'ajouter le serveur de tuiles" msgstr "Impossible d'ajouter le serveur de tuiles"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1268 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1268
msgid "A server with this name already exists" msgid "A server with this name already exists"
msgstr "Un serveur avec ce nom existe déjà" msgstr "Un serveur avec ce nom existe déjà"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1334 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1334
msgid "Tile server \"{ts}\" has been added" msgid "Tile server \"{ts}\" has been added"
msgstr "Le serveur de tuiles \"{ts}\" a été ajouté" msgstr "Le serveur de tuiles \"{ts}\" a été ajouté"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1337 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1337
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1341 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1341
msgid "Failed to add tile server \"{ts}\"" msgid "Failed to add tile server \"{ts}\""
msgstr "Échec de l'ajout du serveur de tuiles \"{ts}\"" msgstr "Échec de l'ajout du serveur de tuiles \"{ts}\""
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1413 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1413
msgid "Failed to restore options values" msgid "Failed to restore options values"
msgstr "Echec du chargement des valeurs des options" msgstr "Echec du chargement des valeurs des options"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1414 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1414
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1469 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1469
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1468 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1468
msgid "Failed to save options values" msgid "Failed to save options values"
msgstr "Echec à la sauvegarde des valeurs des options" msgstr "Echec à la sauvegarde des valeurs des options"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1535 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1535
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1542 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1542
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1549 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1549
msgid "Impossible to write file" msgid "Impossible to write file"
msgstr "Impossible d'écrire le fichier" msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1536 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1536
msgid "write access denied" msgid "write access denied"
msgstr "Droit d'accès d'écriture refusé" msgstr "Droit d'accès d'écriture refusé"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1543 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1543
msgid "folder does not exist" msgid "folder does not exist"
msgstr "Le dossier n'existe pas" msgstr "Le dossier n'existe pas"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1550 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1550
msgid "folder write access denied" msgid "folder write access denied"
msgstr "Droit d'accès d'écriture pour le dossier refusé" msgstr "Droit d'accès d'écriture pour le dossier refusé"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1556 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1556
msgid "Bad file name, must end with \".gpx\"" msgid "Bad file name, must end with \".gpx\""
msgstr "Nom mal formé, doit finir par \".gpx\"" msgstr "Nom mal formé, doit finir par \".gpx\""
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1672 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1672
msgid "Load file (gpx, kml, csv, png)" msgid "Load file (gpx, kml, csv, png)"
msgstr "Charger un fichier (gpx, kml, csv, png)" msgstr "Charger un fichier (gpx, kml, csv, png)"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1689 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1689
msgid "Load folder" msgid "Load folder"
msgstr "Charger un dossier" msgstr "Charger un dossier"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1701 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1701
msgid "There is nothing to save" msgid "There is nothing to save"
msgstr "Il n'y a rien à sauver" msgstr "Il n'y a rien à sauver"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1706 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1706
msgid "Where to save" msgid "Where to save"
msgstr "Où enregistrer" msgstr "Où enregistrer"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/leaflet.js:5 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/leaflet.js:5
msgid "left" msgid "left"
msgstr "gauche" msgstr "gauche"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/js/leaflet.js:5 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/leaflet.js:5
msgid "right" msgid "right"
msgstr "droite" msgstr "droite"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "Simple GPX file editor" msgid " "
msgstr "Simple éditeur de fichiers GPX" msgstr ""
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:8
msgid "# GpxEdit Nextcloud application\n\n"
"Simple Nextcloud app to load, edit and save GPX files on an interactive map.\n"
"You can load/save files from your Nextcloud file storage.\n"
"GPX, KML, CSV (unicsv format) and geotagged JPG are supported for loading. JPG files are loaded as waypoints.\n"
"Files can be loaded in GpxEdit interface or in Files app.\n\n"
"Go to [GpxEdit Crowdin project](https://crowdin.com/project/gpxedit) if you want to help to translate this app in your language.\n\n"
"This is not a perfect GPX editor.\n\n"
"What's saved :\n"
"- metadata\n"
" - name\n"
" - link url\n"
" - link text\n"
"- tracks\n"
" - name\n"
" - comment\n"
" - description\n"
" - points\n"
" - coordinates\n"
" - elevation (just preserves loaded values)\n"
" - time (just preserves loaded values)\n"
"- waypoint\n"
" - coordinates\n"
" - name\n"
" - comment\n"
" - description\n"
" - symbol\n"
" - elevation (just preserves loaded value)\n"
" - time (just preserves loaded values)\n\n"
"GpxEdit does load/save time data.\n"
"Elevation data is loaded and saved but every new waypoint/track/trackpoint added by user actions in GpxEdit will have neither elevation nor time data.\n"
"There is an \"approximate\" option to set elevation to new points if surrounding points have elevation data.\n\n"
"Tracks are saved with one segment (trkseg tag).\n\n"
"GpxEdit :\n"
"- allows you to add extra symbols in admin settings (section : additional)\n"
"- works with server-side encryption.\n"
"- works with shared files.\n"
"- loads GPX, KML, unicsv CSV, geotagged JPG files (no more Gpsbabel dependency)\n"
"- loads tracks, routes and waypoints\n"
"- saves tracks, routes and waypoints\n"
"- supports waypoint symbols\n"
"- uses [Leaflet.Draw](https://github.com/Leaflet/Leaflet.draw) and [Leaflet.draw.plus](https://github.com/Dominique92/Leaflet.draw.plus) amazing plugins\n"
"- uses many other Leaflet plugins like Minimap, Sidebar2, MeasureControl, MousePositionControl\n"
"- adds possibility to edit .gpx files directly from the \"Files\" app\n"
"- is able to cut lines in two\n\n"
"This app is tested on Nextcloud 14 with Firefox and Chromium.\n\n"
"Any feedback will be appreciated.\n\n"
"## Donation\n\n"
"I develop this app during my free time.\n\n"
"* [Donate with Paypal](https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=66PALMY8SF5JE) (you don't need a paypal account).\n"
"* [Donate with Liberapay : ![Donate using Liberapay](https://liberapay.com/assets/widgets/donate.svg)](https://liberapay.com/eneiluj/donate)\n\n"
"## Installation\n\n"
"Check the [AdminDoc](https://gitlab.com/eneiluj/gpxedit-oc/wikis/admindoc) for installation details, integration in \"Files\" app and GpxEdit admin settings.\n\n"
"## Alternatives\n\n"
"If you look for more powerfull GPX editors, take a look at :\n"
"- [Viking](https://sourceforge.net/projects/viking/) which is the best IMHO\n"
"- [QLandKarteGT](https://bitbucket.org/kiozen/qlandkarte-gt)\n"
"- [QMapShack](https://bitbucket.org/maproom/qmapshack/wiki/Home)\n"
"- [JOSM](https://josm.openstreetmap.de/)"
msgstr "# Application Nextcloud GpxEdit\n\n"
"Appli Nextcloud simple pour charger, éditer et sauver des fichiers GPX avec une carte interactive.\n"
"GPX, KML, CSV (format unicsv) et JPG géotagué sont supportés. Les fichiers JPG sont chargés en tant que points d'intérêt."
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:8
msgid "Extra symbols" msgid "Extra symbols"
msgstr "Symboles supplémentaires" msgstr "Symboles supplémentaires"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:9 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:9
msgid "Those symbols will be available in GpxEdit." msgid "Those symbols will be available in GpxEdit."
msgstr "Ces symboles seront disponibles dans GpxEdit" msgstr "Ces symboles seront disponibles dans GpxEdit"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:10 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:10
msgid "Keep in mind that only symbol names are saved in gpx files. Other programs will display default symbol if they do not know a symbol name." msgid "Keep in mind that only symbol names are saved in gpx files. Other programs will display default symbol if they do not know a symbol name."
msgstr "Gardez à l'esprit que seuls les noms de symboles sont sauvés dans les fichiers gpx. D'autres programmes afficheront un symbole par défaut s'ils ne connaissent pas un nom de symbole." msgstr "Gardez à l'esprit que seuls les noms de symboles sont sauvés dans les fichiers gpx. D'autres programmes afficheront un symbole par défaut s'ils ne connaissent pas un nom de symbole."
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:34 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:34
msgid "Recommended image ratio : 1:1" msgid "Recommended image ratio : 1:1"
msgstr "Ratio d'image recommandé : 1:1" msgstr "Ratio d'image recommandé : 1:1"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:35 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:35
msgid "Recommended image resolution : between 24x24 and 50x50" msgid "Recommended image resolution : between 24x24 and 50x50"
msgstr "Résolution d'image recommandée : entre 24x24 et 50x50" msgstr "Résolution d'image recommandée : entre 24x24 et 50x50"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:36 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:36
msgid "Accepted image format : png" msgid "Accepted image format : png"
msgstr "Format d'image accepté : png" msgstr "Format d'image accepté : png"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:38 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:38
msgid "New symbol name" msgid "New symbol name"
msgstr "Nom du nouveau symbole" msgstr "Nom du nouveau symbole"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/admin.php:42 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:42
msgid "Upload new symbol image" msgid "Upload new symbol image"
msgstr "Téléverser une nouvelle image de symbole" msgstr "Téléverser une nouvelle image de symbole"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:4 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:4
msgid "Load and save files" msgid "Load and save files"
msgstr "Charger et enregistrer des fichiers" msgstr "Charger et enregistrer des fichiers"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:5 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:5
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:106 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:106
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:6 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:6
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:316 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:316
msgid "About GpxEdit" msgid "About GpxEdit"
msgstr "À propos de GpxEdit" msgstr "À propos de GpxEdit"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:24 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:24
msgid "Load file" msgid "Load file"
msgstr "Charger un fichier" msgstr "Charger un fichier"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:25 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:25
msgid "Load directory" msgid "Load directory"
msgstr "Charger un dossier" msgstr "Charger un dossier"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:27 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:27
msgid "all files" msgid "all files"
msgstr "tous les fichiers" msgstr "tous les fichiers"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:35 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:35
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:37 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:37
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Nom de fichier" msgstr "Nom de fichier"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:40 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:40
msgid "Metadata" msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées" msgstr "Métadonnées"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:42 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:42
msgid "Track name (optional)" msgid "Track name (optional)"
msgstr "Nom de la trace (facultatif)" msgstr "Nom de la trace (facultatif)"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:44 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:44
msgid "Description (optional)" msgid "Description (optional)"
msgstr "Description (facultatif)" msgstr "Description (facultatif)"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:46 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:46
msgid "Link text (optional)" msgid "Link text (optional)"
msgstr "Texte du lien (facultatif)" msgstr "Texte du lien (facultatif)"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:48 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:48
msgid "Link URL (optional)" msgid "Link URL (optional)"
msgstr "URL du lien (facultatif)" msgstr "URL du lien (facultatif)"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:51 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:51
msgid "Choose directory and save" msgid "Choose directory and save"
msgstr "Choisir un dossier et sauver" msgstr "Choisir un dossier et sauver"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:54 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:54
msgid "Clear map" msgid "Clear map"
msgstr "Vider la carte" msgstr "Vider la carte"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:65 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:65
msgid "loading file" msgid "loading file"
msgstr "chargement du fichier" msgstr "chargement du fichier"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:69 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:69
msgid "exporting file to gpx" msgid "exporting file to gpx"
msgstr "export en gpx" msgstr "export en gpx"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:73 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:73
msgid "saving file" msgid "saving file"
msgstr "sauvegarde du fichier" msgstr "sauvegarde du fichier"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:109 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:109
msgid "Default symbol for waypoints when value is not set" msgid "Default symbol for waypoints when value is not set"
msgstr "Symbole par défaut pour les étapes si non défini" msgstr "Symbole par défaut pour les étapes si non défini"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:110 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:110
msgid "Waypoint style" msgid "Waypoint style"
msgstr "Style des étapes" msgstr "Style des étapes"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:114 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:114
msgid "Tooltip" msgid "Tooltip"
msgstr "Info-bulle" msgstr "Info-bulle"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:116 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:116
msgid "on hover" msgid "on hover"
msgstr "au survol" msgstr "au survol"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:117 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:117
msgid "permanent" msgid "permanent"
msgstr "permanent" msgstr "permanent"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:119 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:119
msgid "Units (needs page reload to take effect)" msgid "Units (needs page reload to take effect)"
msgstr "Unités (effectif après rechargement de la page)" msgstr "Unités (effectif après rechargement de la page)"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:121 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:121
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "Métriques" msgstr "Métriques"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:122 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:122
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Anglaises" msgstr "Anglaises"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:123 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:123
msgid "Nautical" msgid "Nautical"
msgstr "Nautiques" msgstr "Nautiques"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:125 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:125
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:127 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:127
msgid "Use defined symbols instead of default symbol" msgid "Use defined symbols instead of default symbol"
msgstr "Utilise les symboles définis au lieu du symbole par défaut" msgstr "Utilise les symboles définis au lieu du symbole par défaut"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:126 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:126
msgid "Use defined symbols" msgid "Use defined symbols"
msgstr "Utiliser les symboles définis" msgstr "Utiliser les symboles définis"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:129 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:129
msgid "Clear map before loading" msgid "Clear map before loading"
msgstr "Vider la carte avant de charger" msgstr "Vider la carte avant de charger"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:131 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:131
msgid "Approximate new points elevations" msgid "Approximate new points elevations"
msgstr "Approximer l'altitude des nouveaux points" msgstr "Approximer l'altitude des nouveaux points"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:135 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:135
msgid "Custom tile servers" msgid "Custom tile servers"
msgstr "Serveurs de tuiles personnels" msgstr "Serveurs de tuiles personnels"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:138 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:138
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:178 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:178
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:222 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:222
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:268 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:268
msgid "Server name" msgid "Server name"
msgstr "Nom du serveur" msgstr "Nom du serveur"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:139 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:139
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:179 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:179
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:223 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:223
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:269 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:269
msgid "For example : my custom server" msgid "For example : my custom server"
msgstr "Par exemple : mon super serveur" msgstr "Par exemple : mon super serveur"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:140 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:140
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:180 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:180
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:224 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:224
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:270 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:270
msgid "Server url" msgid "Server url"
msgstr "URL du serveur" msgstr "URL du serveur"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:141 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:141
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:225 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:225
msgid "For example : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" msgid "For example : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
msgstr "Par exemple : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" msgstr "Par exemple : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:142 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:142
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:182 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:182
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:226 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:226
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:272 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:272
msgid "Min zoom (1-20)" msgid "Min zoom (1-20)"
msgstr "Zoom mini (1-20)" msgstr "Zoom mini (1-20)"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:144 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:144
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:184 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:184
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:228 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:228
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:274 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:274
msgid "Max zoom (1-20)" msgid "Max zoom (1-20)"
msgstr "Zoom maxi (1-20)" msgstr "Zoom maxi (1-20)"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:146 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:146
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:190 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:190
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:236 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:236
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:286 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:286
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Ajouter" msgstr "Ajouter"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:149 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:149
msgid "Your tile servers" msgid "Your tile servers"
msgstr "Vos serveurs de tuiles personnels" msgstr "Vos serveurs de tuiles personnels"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:175 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:175
msgid "Custom overlay tile servers" msgid "Custom overlay tile servers"
msgstr "Serveurs de revêtement personnels" msgstr "Serveurs de revêtement personnels"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:181 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:181
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:271 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:271
msgid "For example : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" msgid "For example : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
msgstr "Par exemple : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" msgstr "Par exemple : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:186 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:186
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:276 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:276
msgid "Transparent" msgid "Transparent"
msgstr "Transparent" msgstr "Transparent"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:188 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:188
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:278 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:278
msgid "Opacity (0.0-1.0)" msgid "Opacity (0.0-1.0)"
msgstr "Opacité (0.0-1.0)" msgstr "Opacité (0.0-1.0)"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:193 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:193
msgid "Your overlay tile servers" msgid "Your overlay tile servers"
msgstr "Vos serveurs de revêtements personnels" msgstr "Vos serveurs de revêtements personnels"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:219 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:219
msgid "Custom WMS tile servers" msgid "Custom WMS tile servers"
msgstr "Serveurs de tuiles WMS personnels" msgstr "Serveurs de tuiles WMS personnels"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:230 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:230
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:280 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:280
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Format" msgstr "Format"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:232 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:232
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:282 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:282
msgid "WMS version" msgid "WMS version"
msgstr "Version de WMS" msgstr "Version de WMS"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:234 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:234
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:284 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:284
msgid "Layers to display" msgid "Layers to display"
msgstr "Layers à afficher" msgstr "Layers à afficher"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:239 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:239
msgid "Your WMS tile servers" msgid "Your WMS tile servers"
msgstr "Vos serveurs de tuiles WMS personnels" msgstr "Vos serveurs de tuiles WMS personnels"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:265 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:265
msgid "Custom WMS overlay servers" msgid "Custom WMS overlay servers"
msgstr "Serveurs de revêtement WMS" msgstr "Serveurs de revêtement WMS"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:289 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:289
msgid "Your WMS overlay tile servers" msgid "Your WMS overlay tile servers"
msgstr "Vos serveurs de revêtements WMS personnels" msgstr "Vos serveurs de revêtements WMS personnels"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:318 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:318
msgid "Features overview" msgid "Features overview"
msgstr "Aperçu des fonctionnalités" msgstr "Aperçu des fonctionnalités"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:320 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:320
msgid "Draw, edition and deletion buttons are in the map's bottom-left corner." msgid "Draw, edition and deletion buttons are in the map's bottom-left corner."
msgstr "Les boutons de dessin, édition et suppression sont dans le coin inférieur gauche de la carte." msgstr "Les boutons de dessin, édition et suppression sont dans le coin inférieur gauche de la carte."
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:322 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:322
msgid "You can draw a line or add a marker." msgid "You can draw a line or add a marker."
msgstr "Vous pouvez dessiner une ligne ou ajouter un marqueur." msgstr "Vous pouvez dessiner une ligne ou ajouter un marqueur."
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:324 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:324
msgid "If you click on a line or a marker, a popup pops and let you set the object properties." msgid "If you click on a line or a marker, a popup pops and let you set the object properties."
msgstr "Si vous cliquez sur une ligne ou un marqueur, une popup apparait et vous permet de définir les propriétés de l'objet." msgstr "Si vous cliquez sur une ligne ou un marqueur, une popup apparait et vous permet de définir les propriétés de l'objet."
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:329 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:329
msgid "After a click on \"edition\" button, in edition mode, you can" msgid "After a click on \"edition\" button, in edition mode, you can"
msgstr "Après un clic sur le bouton \"édition\", en mode édition, vous pouvez" msgstr "Après un clic sur le bouton \"édition\", en mode édition, vous pouvez"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:332 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:332
msgid "move markers" msgid "move markers"
msgstr "déplacer les marqueurs" msgstr "déplacer les marqueurs"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:333 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:333
msgid "move line points" msgid "move line points"
msgstr "déplacer les points des lignes" msgstr "déplacer les points des lignes"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:334 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:334
msgid "click on a line point to remove it" msgid "click on a line point to remove it"
msgstr "cliquer sur un point d'une ligne pour le supprimer" msgstr "cliquer sur un point d'une ligne pour le supprimer"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:335 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:335
msgid "hover a \"middle marker\" (between two line points) and press \"Del\" to cut the line in two (this action cannot be canceled)" msgid "hover a \"middle marker\" (between two line points) and press \"Del\" to cut the line in two (this action cannot be canceled)"
msgstr "survoler un \"middle marker\" (entre deux points d'une ligne) et presser la touche \"Suppr\" pour couper la ligne en deux (cette action ne peut pas être annulée)" msgstr "survoler un \"middle marker\" (entre deux points d'une ligne) et presser la touche \"Suppr\" pour couper la ligne en deux (cette action ne peut pas être annulée)"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:338 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:338
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier" msgstr "Raccourcis clavier"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:340 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:340
msgid "toggle sidebar" msgid "toggle sidebar"
msgstr "montrer/cacher la barre latérale" msgstr "montrer/cacher la barre latérale"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:341 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:341
msgid "toggle minimap" msgid "toggle minimap"
msgstr "montrer/cacher la mini carte" msgstr "montrer/cacher la mini carte"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:344 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:344
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentation" msgstr "Documentation"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:352 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:352
msgid "Source management" msgid "Source management"
msgstr "Gestion des sources" msgstr "Gestion des sources"
#: /var/www/html/n15/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:363 #: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:363
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "Auteurs" msgstr "Auteurs"