New translations gpxedit.pot (Dutch)

merge-requests/5/head
Julien Veyssier 2017-11-20 20:32:33 +00:00
parent 360a5325ed
commit 164ab1c5c0
1 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gpxedit\n" "Project-Id-Version: gpxedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-10 16:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-10 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-20 15:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-20 15:32-0500\n"
"Last-Translator: eneiluj <eneiluj@posteo.net>\n" "Last-Translator: eneiluj <eneiluj@posteo.net>\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
@ -243,39 +243,39 @@ msgstr "Onjuiste bestandsnaam, moet eindigen op \".gpx\""
#: gpxedit.js:1636 #: gpxedit.js:1636
msgid "Load file (gpx, kml, csv, png)" msgid "Load file (gpx, kml, csv, png)"
msgstr "" msgstr "Laad bestand (gpx, kml, csv, png)"
#: gpxedit.js:1653 #: gpxedit.js:1653
msgid "Load folder" msgid "Load folder"
msgstr "" msgstr "Laad map"
#: gpxedit.js:1665 #: gpxedit.js:1665
msgid "There is nothing to save" msgid "There is nothing to save"
msgstr "" msgstr "Er is niets op te slaan"
#: gpxedit.js:1670 #: gpxedit.js:1670
msgid "Where to save" msgid "Where to save"
msgstr "" msgstr "Waar opslaan"
#: leaflet.js:5 #: leaflet.js:5
msgid "left" msgid "left"
msgstr "" msgstr "links"
#: leaflet.js:5 #: leaflet.js:5
msgid "right" msgid "right"
msgstr "" msgstr "rechts"
#: admin.php:8 #: admin.php:8
msgid "Extra symbols" msgid "Extra symbols"
msgstr "" msgstr "Extra symbolen"
#: admin.php:9 #: admin.php:9
msgid "Those symbols will be available in GpxEdit." msgid "Those symbols will be available in GpxEdit."
msgstr "" msgstr "Deze symbolen zullen beschikbaar zijn in GpxEdit."
#: admin.php:10 #: admin.php:10
msgid "Keep in mind that only symbol names are saved in gpx files. Other programs will display default symbol if they do not know a symbol name." msgid "Keep in mind that only symbol names are saved in gpx files. Other programs will display default symbol if they do not know a symbol name."
msgstr "" msgstr "Houd in gedachten dat alleen symbool namen in gpx-bestanden worden opgeslagen. In andere programma's wordt standaard symbool weergegeven als ze niet de naam van een symbool weten."
#: admin.php:34 #: admin.php:34
msgid "Recommended image ratio : 1:1" msgid "Recommended image ratio : 1:1"