From 01d034c81b7cb1b27cfc693e2d8b3c7f4c662273 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Veyssier Date: Fri, 12 Apr 2019 09:38:06 +0200 Subject: [PATCH] update translations --- l10n/fr.js | 145 +++++++++++++++++++++++++ l10n/fr.json | 143 ++++++++++++++++++++++++ l10n/read.sh | 5 + l10n/write.sh | 34 ++++++ makefile | 1 + translationfiles/templates/gpxedit.pot | 2 +- 6 files changed, 329 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 l10n/fr.js create mode 100644 l10n/fr.json create mode 100755 l10n/read.sh create mode 100755 l10n/write.sh diff --git a/l10n/fr.js b/l10n/fr.js new file mode 100644 index 0000000..8b352af --- /dev/null +++ b/l10n/fr.js @@ -0,0 +1,145 @@ +OC.L10N.register( + "gpxedit", + { + "GpxEdit" : "GpxEdit", + "Delete" : "Supprimer", + "Load in GpxEdit" : "Charger dans GpxEdit", + "Edit with GpxEdit" : "Éditer avec GpxEdit", + "Draw a track" : "Dessiner une trace", + "Add a waypoint" : "Ajouter une étape", + "Edit" : "Éditer", + "Nothing to edit" : "Rien à éditer", + "Nothing to delete" : "Rien à effacer", + "Validate changes" : "Valider les changements", + "Ok" : "Ok", + "Discard all changes" : "Annuler tous les changements", + "Cancel" : "Annuler", + "Drag to move elements,
click to remove a point
hover a middle marker and press \"Del\" to cut the line" : "Déplacer par glisser-déposer,
cliquer sur un point pour le supprimer
survoler un \"middle marker\" et presser la touche \"Suppr\" pour couper la ligne", + "Click cancel to undo changes" : "Cliquer sur annuler pour défaire les changements", + "Click on an element to delete it" : "Cliquer sur un élément pour l'effacer", + "Click map to add waypoint" : "Cliquer sur la carte pour ajouter une étape", + "Click to start drawing track" : "Cliquer pour commencer à dessiner une trace", + "Click to continue drawing track" : "Cliquer pour continuer à dessiner une trace", + "Click last point to finish track" : "Cliquer sur le dernier point pour terminer la trace", + "Cancel drawing" : "Annuler le dessin", + "Finish" : "Terminer", + "Finish drawing" : "Terminer le dessin", + "Delete last point" : "Supprimer le dernier point", + "Delete last point drawn" : "Supprimer le dernier point dessiné", + "Track" : "Trace", + "Route" : "Route", + "Waypoint" : "Étape", + "Name" : "Nom", + "Description" : "Description", + "Comment" : "Commentaire", + "Link text" : "Texte du lien", + "Link URL" : "URL du lien", + "Lat" : "Lat", + "Lon" : "Lon", + "Symbol" : "Symbole", + "No symbol" : "Aucun symbole", + "Unknown symbol" : "Symbole inconnu", + "Failed to save file" : "Échec à l'enregistrement du fichier", + "File successfully saved as" : "Fichier enregistré avec succès :", + "Impossible to load this file. " : "Impossible de charger ce fichier. ", + "Supported formats are gpx, kml, csv (unicsv) and jpg." : "Les formats pris en charge sont gpx, kml, csv (unicsv) et jpg", + "Load error" : "Erreur de chargement", + "Tile server \"{ts}\" has been deleted" : "Le serveur de tuiles \"{ts}\" a été supprimé", + "Failed to delete tile server \"{ts}\"" : "Échec de la suppression du serveur de tuiles \"{ts}\"", + "Server name or server url should not be empty" : "L'URL ou le nom du serveur doivent être non vides", + "Impossible to add tile server" : "Impossible d'ajouter le serveur de tuiles", + "A server with this name already exists" : "Un serveur avec ce nom existe déjà", + "Tile server \"{ts}\" has been added" : "Le serveur de tuiles \"{ts}\" a été ajouté", + "Failed to add tile server \"{ts}\"" : "Échec de l'ajout du serveur de tuiles \"{ts}\"", + "Failed to restore options values" : "Echec du chargement des valeurs des options", + "Error" : "Erreur", + "Failed to save options values" : "Echec à la sauvegarde des valeurs des options", + "Impossible to write file" : "Impossible d'écrire le fichier", + "write access denied" : "Droit d'accès d'écriture refusé", + "folder does not exist" : "Le dossier n'existe pas", + "folder write access denied" : "Droit d'accès d'écriture pour le dossier refusé", + "Bad file name, must end with \".gpx\"" : "Nom mal formé, doit finir par \".gpx\"", + "Load file (gpx, kml, csv, png)" : "Charger un fichier (gpx, kml, csv, png)", + "Load folder" : "Charger un dossier", + "There is nothing to save" : "Il n'y a rien à sauver", + "Where to save" : "Où enregistrer", + "left" : "gauche", + "right" : "droite", + "Simple GPX file editor" : "Éditeur de fichiers GPX simple", + "Extra symbols" : "Symboles supplémentaires", + "Those symbols will be available in GpxEdit." : "Ces symboles seront disponibles dans GpxEdit", + "Keep in mind that only symbol names are saved in gpx files. Other programs will display default symbol if they do not know a symbol name." : "Gardez à l'esprit que seuls les noms de symboles sont sauvés dans les fichiers gpx. D'autres programmes afficheront un symbole par défaut s'ils ne connaissent pas un nom de symbole.", + "Recommended image ratio : 1:1" : "Ratio d'image recommandé : 1:1", + "Recommended image resolution : between 24x24 and 50x50" : "Résolution d'image recommandée : entre 24x24 et 50x50", + "Accepted image format : png" : "Format d'image accepté : png", + "New symbol name" : "Nom du nouveau symbole", + "Upload new symbol image" : "Téléverser une nouvelle image de symbole", + "Load and save files" : "Charger et enregistrer des fichiers", + "Options" : "Options", + "About GpxEdit" : "À propos de GpxEdit", + "Load file" : "Charger un fichier", + "Load directory" : "Charger un dossier", + "all files" : "tous les fichiers", + "Save" : "Enregistrer", + "File name" : "Nom de fichier", + "Metadata" : "Métadonnées", + "Track name (optional)" : "Nom de la trace (facultatif)", + "Description (optional)" : "Description (facultatif)", + "Link text (optional)" : "Texte du lien (facultatif)", + "Link URL (optional)" : "URL du lien (facultatif)", + "Choose directory and save" : "Choisir un dossier et sauver", + "Clear map" : "Vider la carte", + "loading file" : "chargement du fichier", + "exporting file to gpx" : "export en gpx", + "saving file" : "sauvegarde du fichier", + "Default symbol for waypoints when value is not set" : "Symbole par défaut pour les étapes si non défini", + "Waypoint style" : "Style des étapes", + "Tooltip" : "Info-bulle", + "on hover" : "au survol", + "permanent" : "permanent", + "Units (needs page reload to take effect)" : "Unités (effectif après rechargement de la page)", + "Metric" : "Métriques", + "English" : "Anglaises", + "Nautical" : "Nautiques", + "Use defined symbols instead of default symbol" : "Utilise les symboles définis au lieu du symbole par défaut", + "Use defined symbols" : "Utiliser les symboles définis", + "Clear map before loading" : "Vider la carte avant de charger", + "Approximate new points elevations" : "Approximer l'altitude des nouveaux points", + "Custom tile servers" : "Serveurs de tuiles personnels", + "Server name" : "Nom du serveur", + "For example : my custom server" : "Par exemple : mon super serveur", + "Server url" : "URL du serveur", + "For example : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" : "Par exemple : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png", + "Min zoom (1-20)" : "Zoom mini (1-20)", + "Max zoom (1-20)" : "Zoom maxi (1-20)", + "Add" : "Ajouter", + "Your tile servers" : "Vos serveurs de tuiles personnels", + "Custom overlay tile servers" : "Serveurs de revêtement personnels", + "For example : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" : "Par exemple : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png", + "Transparent" : "Transparent", + "Opacity (0.0-1.0)" : "Opacité (0.0-1.0)", + "Your overlay tile servers" : "Vos serveurs de revêtements personnels", + "Custom WMS tile servers" : "Serveurs de tuiles WMS personnels", + "Format" : "Format", + "WMS version" : "Version de WMS", + "Layers to display" : "Layers à afficher", + "Your WMS tile servers" : "Vos serveurs de tuiles WMS personnels", + "Custom WMS overlay servers" : "Serveurs de revêtement WMS", + "Your WMS overlay tile servers" : "Vos serveurs de revêtements WMS personnels", + "Features overview" : "Aperçu des fonctionnalités", + "Draw, edition and deletion buttons are in the map's bottom-left corner." : "Les boutons de dessin, édition et suppression sont dans le coin inférieur gauche de la carte.", + "You can draw a line or add a marker." : "Vous pouvez dessiner une ligne ou ajouter un marqueur.", + "If you click on a line or a marker, a popup pops and let you set the object properties." : "Si vous cliquez sur une ligne ou un marqueur, une popup apparait et vous permet de définir les propriétés de l'objet.", + "After a click on \"edition\" button, in edition mode, you can" : "Après un clic sur le bouton \"édition\", en mode édition, vous pouvez", + "move markers" : "déplacer les marqueurs", + "move line points" : "déplacer les points des lignes", + "click on a line point to remove it" : "cliquer sur un point d'une ligne pour le supprimer", + "hover a \"middle marker\" (between two line points) and press \"Del\" to cut the line in two (this action cannot be canceled)" : "survoler un \"middle marker\" (entre deux points d'une ligne) et presser la touche \"Suppr\" pour couper la ligne en deux (cette action ne peut pas être annulée)", + "Shortcuts" : "Raccourcis clavier", + "toggle sidebar" : "montrer/cacher la barre latérale", + "toggle minimap" : "montrer/cacher la mini carte", + "Documentation" : "Documentation", + "Source management" : "Gestion des sources", + "Authors" : "Auteurs" +}, +"nplurals=2; plural=(n > 1);"); diff --git a/l10n/fr.json b/l10n/fr.json new file mode 100644 index 0000000..debf710 --- /dev/null +++ b/l10n/fr.json @@ -0,0 +1,143 @@ +{ "translations": { + "GpxEdit" : "GpxEdit", + "Delete" : "Supprimer", + "Load in GpxEdit" : "Charger dans GpxEdit", + "Edit with GpxEdit" : "Éditer avec GpxEdit", + "Draw a track" : "Dessiner une trace", + "Add a waypoint" : "Ajouter une étape", + "Edit" : "Éditer", + "Nothing to edit" : "Rien à éditer", + "Nothing to delete" : "Rien à effacer", + "Validate changes" : "Valider les changements", + "Ok" : "Ok", + "Discard all changes" : "Annuler tous les changements", + "Cancel" : "Annuler", + "Drag to move elements,
click to remove a point
hover a middle marker and press \"Del\" to cut the line" : "Déplacer par glisser-déposer,
cliquer sur un point pour le supprimer
survoler un \"middle marker\" et presser la touche \"Suppr\" pour couper la ligne", + "Click cancel to undo changes" : "Cliquer sur annuler pour défaire les changements", + "Click on an element to delete it" : "Cliquer sur un élément pour l'effacer", + "Click map to add waypoint" : "Cliquer sur la carte pour ajouter une étape", + "Click to start drawing track" : "Cliquer pour commencer à dessiner une trace", + "Click to continue drawing track" : "Cliquer pour continuer à dessiner une trace", + "Click last point to finish track" : "Cliquer sur le dernier point pour terminer la trace", + "Cancel drawing" : "Annuler le dessin", + "Finish" : "Terminer", + "Finish drawing" : "Terminer le dessin", + "Delete last point" : "Supprimer le dernier point", + "Delete last point drawn" : "Supprimer le dernier point dessiné", + "Track" : "Trace", + "Route" : "Route", + "Waypoint" : "Étape", + "Name" : "Nom", + "Description" : "Description", + "Comment" : "Commentaire", + "Link text" : "Texte du lien", + "Link URL" : "URL du lien", + "Lat" : "Lat", + "Lon" : "Lon", + "Symbol" : "Symbole", + "No symbol" : "Aucun symbole", + "Unknown symbol" : "Symbole inconnu", + "Failed to save file" : "Échec à l'enregistrement du fichier", + "File successfully saved as" : "Fichier enregistré avec succès :", + "Impossible to load this file. " : "Impossible de charger ce fichier. ", + "Supported formats are gpx, kml, csv (unicsv) and jpg." : "Les formats pris en charge sont gpx, kml, csv (unicsv) et jpg", + "Load error" : "Erreur de chargement", + "Tile server \"{ts}\" has been deleted" : "Le serveur de tuiles \"{ts}\" a été supprimé", + "Failed to delete tile server \"{ts}\"" : "Échec de la suppression du serveur de tuiles \"{ts}\"", + "Server name or server url should not be empty" : "L'URL ou le nom du serveur doivent être non vides", + "Impossible to add tile server" : "Impossible d'ajouter le serveur de tuiles", + "A server with this name already exists" : "Un serveur avec ce nom existe déjà", + "Tile server \"{ts}\" has been added" : "Le serveur de tuiles \"{ts}\" a été ajouté", + "Failed to add tile server \"{ts}\"" : "Échec de l'ajout du serveur de tuiles \"{ts}\"", + "Failed to restore options values" : "Echec du chargement des valeurs des options", + "Error" : "Erreur", + "Failed to save options values" : "Echec à la sauvegarde des valeurs des options", + "Impossible to write file" : "Impossible d'écrire le fichier", + "write access denied" : "Droit d'accès d'écriture refusé", + "folder does not exist" : "Le dossier n'existe pas", + "folder write access denied" : "Droit d'accès d'écriture pour le dossier refusé", + "Bad file name, must end with \".gpx\"" : "Nom mal formé, doit finir par \".gpx\"", + "Load file (gpx, kml, csv, png)" : "Charger un fichier (gpx, kml, csv, png)", + "Load folder" : "Charger un dossier", + "There is nothing to save" : "Il n'y a rien à sauver", + "Where to save" : "Où enregistrer", + "left" : "gauche", + "right" : "droite", + "Simple GPX file editor" : "Éditeur de fichiers GPX simple", + "Extra symbols" : "Symboles supplémentaires", + "Those symbols will be available in GpxEdit." : "Ces symboles seront disponibles dans GpxEdit", + "Keep in mind that only symbol names are saved in gpx files. Other programs will display default symbol if they do not know a symbol name." : "Gardez à l'esprit que seuls les noms de symboles sont sauvés dans les fichiers gpx. D'autres programmes afficheront un symbole par défaut s'ils ne connaissent pas un nom de symbole.", + "Recommended image ratio : 1:1" : "Ratio d'image recommandé : 1:1", + "Recommended image resolution : between 24x24 and 50x50" : "Résolution d'image recommandée : entre 24x24 et 50x50", + "Accepted image format : png" : "Format d'image accepté : png", + "New symbol name" : "Nom du nouveau symbole", + "Upload new symbol image" : "Téléverser une nouvelle image de symbole", + "Load and save files" : "Charger et enregistrer des fichiers", + "Options" : "Options", + "About GpxEdit" : "À propos de GpxEdit", + "Load file" : "Charger un fichier", + "Load directory" : "Charger un dossier", + "all files" : "tous les fichiers", + "Save" : "Enregistrer", + "File name" : "Nom de fichier", + "Metadata" : "Métadonnées", + "Track name (optional)" : "Nom de la trace (facultatif)", + "Description (optional)" : "Description (facultatif)", + "Link text (optional)" : "Texte du lien (facultatif)", + "Link URL (optional)" : "URL du lien (facultatif)", + "Choose directory and save" : "Choisir un dossier et sauver", + "Clear map" : "Vider la carte", + "loading file" : "chargement du fichier", + "exporting file to gpx" : "export en gpx", + "saving file" : "sauvegarde du fichier", + "Default symbol for waypoints when value is not set" : "Symbole par défaut pour les étapes si non défini", + "Waypoint style" : "Style des étapes", + "Tooltip" : "Info-bulle", + "on hover" : "au survol", + "permanent" : "permanent", + "Units (needs page reload to take effect)" : "Unités (effectif après rechargement de la page)", + "Metric" : "Métriques", + "English" : "Anglaises", + "Nautical" : "Nautiques", + "Use defined symbols instead of default symbol" : "Utilise les symboles définis au lieu du symbole par défaut", + "Use defined symbols" : "Utiliser les symboles définis", + "Clear map before loading" : "Vider la carte avant de charger", + "Approximate new points elevations" : "Approximer l'altitude des nouveaux points", + "Custom tile servers" : "Serveurs de tuiles personnels", + "Server name" : "Nom du serveur", + "For example : my custom server" : "Par exemple : mon super serveur", + "Server url" : "URL du serveur", + "For example : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" : "Par exemple : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png", + "Min zoom (1-20)" : "Zoom mini (1-20)", + "Max zoom (1-20)" : "Zoom maxi (1-20)", + "Add" : "Ajouter", + "Your tile servers" : "Vos serveurs de tuiles personnels", + "Custom overlay tile servers" : "Serveurs de revêtement personnels", + "For example : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png" : "Par exemple : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png", + "Transparent" : "Transparent", + "Opacity (0.0-1.0)" : "Opacité (0.0-1.0)", + "Your overlay tile servers" : "Vos serveurs de revêtements personnels", + "Custom WMS tile servers" : "Serveurs de tuiles WMS personnels", + "Format" : "Format", + "WMS version" : "Version de WMS", + "Layers to display" : "Layers à afficher", + "Your WMS tile servers" : "Vos serveurs de tuiles WMS personnels", + "Custom WMS overlay servers" : "Serveurs de revêtement WMS", + "Your WMS overlay tile servers" : "Vos serveurs de revêtements WMS personnels", + "Features overview" : "Aperçu des fonctionnalités", + "Draw, edition and deletion buttons are in the map's bottom-left corner." : "Les boutons de dessin, édition et suppression sont dans le coin inférieur gauche de la carte.", + "You can draw a line or add a marker." : "Vous pouvez dessiner une ligne ou ajouter un marqueur.", + "If you click on a line or a marker, a popup pops and let you set the object properties." : "Si vous cliquez sur une ligne ou un marqueur, une popup apparait et vous permet de définir les propriétés de l'objet.", + "After a click on \"edition\" button, in edition mode, you can" : "Après un clic sur le bouton \"édition\", en mode édition, vous pouvez", + "move markers" : "déplacer les marqueurs", + "move line points" : "déplacer les points des lignes", + "click on a line point to remove it" : "cliquer sur un point d'une ligne pour le supprimer", + "hover a \"middle marker\" (between two line points) and press \"Del\" to cut the line in two (this action cannot be canceled)" : "survoler un \"middle marker\" (entre deux points d'une ligne) et presser la touche \"Suppr\" pour couper la ligne en deux (cette action ne peut pas être annulée)", + "Shortcuts" : "Raccourcis clavier", + "toggle sidebar" : "montrer/cacher la barre latérale", + "toggle minimap" : "montrer/cacher la mini carte", + "Documentation" : "Documentation", + "Source management" : "Gestion des sources", + "Authors" : "Auteurs" +},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);" +} \ No newline at end of file diff --git a/l10n/read.sh b/l10n/read.sh new file mode 100755 index 0000000..2230c2e --- /dev/null +++ b/l10n/read.sh @@ -0,0 +1,5 @@ +#!/bin/bash + +cd .. +translationtool.phar create-pot-files +cd - diff --git a/l10n/write.sh b/l10n/write.sh new file mode 100755 index 0000000..5d55f61 --- /dev/null +++ b/l10n/write.sh @@ -0,0 +1,34 @@ +#!/bin/bash + +rm *.js* +cd .. +translationtool.phar convert-po-files +cd - +rename 's/fr_FR/fr/g' *.js* +rename 's/es_ES/es/g' *.js* +rename 's/de_DE/de/g' *.js* +rename 's/ja_JP/ja/g' *.js* +rename 's/ru_RU/ru/g' *.js* +rename 's/nl_NL/nl/g' *.js* +rename 's/it_IT/it/g' *.js* +rename 's/da_DK/da/g' *.js* +rename 's/sv_SE/sv/g' *.js* +rename 's/tr_TR/tr/g' *.js* +rename 's/ko_KR/ko/g' *.js* +rename 's/ca_ES/ca/g' *.js* +rename 's/ro_RO/ro/g' *.js* +rename 's/no_NO/no/g' *.js* +rename 's/cs_CZ/cs/g' *.js* +rename 's/fi_FI/fi/g' *.js* +rename 's/hu_HU/hu/g' *.js* +rename 's/pl_PL/pl/g' *.js* +rename 's/sk_SK/sk/g' *.js* +rename 's/fa_IR/fa/g' *.js* +rename 's/hi_IN/hi/g' *.js* +rename 's/id_ID/id/g' *.js* +rename 's/uk_UA/uk/g' *.js* +rename 's/el_GR/el/g' *.js* +rename 's/bg_BG/bg/g' *.js* +rename 's/en_US/en/g' *.js* +rename 's/sl_SI/sl/g' *.js* +rename 's/sr_SP/sr/g' *.js* diff --git a/makefile b/makefile index a2d10ca..5ed32f0 100644 --- a/makefile +++ b/makefile @@ -42,6 +42,7 @@ appstore: clean --exclude=screenshots \ --exclude=phpunit*xml \ --exclude=tests \ + --exclude=translationfiles \ --exclude=vendor/bin \ $(project_dir) $(sign_dir) # give the webserver user the right to create signature file diff --git a/translationfiles/templates/gpxedit.pot b/translationfiles/templates/gpxedit.pot index 102bf10..15bb623 100644 --- a/translationfiles/templates/gpxedit.pot +++ b/translationfiles/templates/gpxedit.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-12 07:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-12 09:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n"