nc-gpxedit/translationfiles/fr_FR/gpxedit.po

622 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpxedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-02-16 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 13:11\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2019-04-12 06:10:13 +00:00
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: gpxedit\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: /master/translationfiles/templates/gpxedit.pot\n"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/appinfo/app.php:43
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:7
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "GpxEdit"
msgstr "GpxEdit"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/admin.js:15
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:403
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1301
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:27
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:165
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:209
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:255
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:305
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/filetypes.js:11
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Load in GpxEdit"
msgstr "Charger dans GpxEdit"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/filetypes.js:36
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Edit with GpxEdit"
msgstr "Éditer avec GpxEdit"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:399
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Draw a track"
msgstr "Dessiner une trace"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:400
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Add a waypoint"
msgstr "Ajouter une étape"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:401
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:402
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Nothing to edit"
msgstr "Rien à éditer"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:404
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Nothing to delete"
msgstr "Rien à effacer"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:405
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Validate changes"
msgstr "Valider les changements"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:406
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:407
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Discard all changes"
msgstr "Annuler tous les changements"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:408
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:416
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:409
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Drag to move elements,<br/>click to remove a point<br/>hover a middle marker and press \"Del\" to cut the line"
msgstr "Déplacer par glisser-déposer,<br/>cliquer sur un point pour le supprimer<br/>survoler un \"middle marker\" et presser la touche \"Suppr\" pour couper la ligne"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:410
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Click cancel to undo changes"
msgstr "Cliquer sur annuler pour défaire les changements"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:411
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Click on an element to delete it"
msgstr "Cliquer sur un élément pour l'effacer"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:412
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Click map to add waypoint"
msgstr "Cliquer sur la carte pour ajouter une étape"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:413
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Click to start drawing track"
msgstr "Cliquer pour commencer à dessiner une trace"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:414
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Click to continue drawing track"
msgstr "Cliquer pour continuer à dessiner une trace"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:415
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Click last point to finish track"
msgstr "Cliquer sur le dernier point pour terminer la trace"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:417
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Cancel drawing"
msgstr "Annuler le dessin"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:418
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:419
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Finish drawing"
msgstr "Terminer le dessin"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:420
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Delete last point"
msgstr "Supprimer le dernier point"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:421
2019-04-12 08:23:26 +00:00
msgid "Delete last drawn point"
2019-04-12 08:47:20 +00:00
msgstr "Supprimer le dernier point dessiné"
2019-04-12 06:10:13 +00:00
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:488
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Track"
msgstr "Trace"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:493
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Route"
msgstr "Route"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:498
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Waypoint"
msgstr "Étape"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:503
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Nom"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:504
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Description"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:505
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:506
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Link text"
msgstr "Texte du lien"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:508
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Link URL"
msgstr "URL du lien"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:511
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Lat"
msgstr "Lat"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:513
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Lon"
msgstr "Lon"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:515
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Symbol"
msgstr "Symbole"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:518
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "No symbol"
msgstr "Aucun symbole"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:520
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Unknown symbol"
msgstr "Symbole inconnu"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1007
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Failed to save file"
msgstr "Échec à l'enregistrement du fichier"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1025
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "File successfully saved as"
msgstr "Fichier enregistré avec succès :"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1136
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Impossible to load this file. "
msgstr "Impossible de charger ce fichier. "
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1137
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Supported formats are gpx, kml, csv (unicsv) and jpg."
msgstr "Les formats pris en charge sont gpx, kml, csv (unicsv) et jpg"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1138
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Load error"
msgstr "Erreur de chargement"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1241
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Tile server \"{ts}\" has been deleted"
msgstr "Le serveur de tuiles \"{ts}\" a été supprimé"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1244
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1248
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Failed to delete tile server \"{ts}\""
msgstr "Échec de la suppression du serveur de tuiles \"{ts}\""
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1263
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Server name or server url should not be empty"
msgstr "L'URL ou le nom du serveur doivent être non vides"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1264
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1269
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Impossible to add tile server"
msgstr "Impossible d'ajouter le serveur de tuiles"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1268
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "A server with this name already exists"
msgstr "Un serveur avec ce nom existe déjà"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1334
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Tile server \"{ts}\" has been added"
msgstr "Le serveur de tuiles \"{ts}\" a été ajouté"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1337
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1341
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Failed to add tile server \"{ts}\""
msgstr "Échec de l'ajout du serveur de tuiles \"{ts}\""
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1413
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Failed to restore options values"
msgstr "Echec du chargement des valeurs des options"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1414
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1469
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1468
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Failed to save options values"
msgstr "Echec à la sauvegarde des valeurs des options"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1535
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1542
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1549
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Impossible to write file"
msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1536
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "write access denied"
msgstr "Droit d'accès d'écriture refusé"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1543
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "folder does not exist"
msgstr "Le dossier n'existe pas"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1550
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "folder write access denied"
msgstr "Droit d'accès d'écriture pour le dossier refusé"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1556
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Bad file name, must end with \".gpx\""
msgstr "Nom mal formé, doit finir par \".gpx\""
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1672
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Load file (gpx, kml, csv, png)"
msgstr "Charger un fichier (gpx, kml, csv, png)"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1689
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Load folder"
msgstr "Charger un dossier"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1701
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "There is nothing to save"
msgstr "Il n'y a rien à sauver"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/gpxedit.js:1706
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Where to save"
msgstr "Où enregistrer"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/leaflet.js:5
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "left"
msgstr "gauche"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/js/leaflet.js:5
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "right"
msgstr "droite"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid " "
msgstr ""
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:8
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Extra symbols"
msgstr "Symboles supplémentaires"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:9
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Those symbols will be available in GpxEdit."
msgstr "Ces symboles seront disponibles dans GpxEdit"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:10
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Keep in mind that only symbol names are saved in gpx files. Other programs will display default symbol if they do not know a symbol name."
msgstr "Gardez à l'esprit que seuls les noms de symboles sont sauvés dans les fichiers gpx. D'autres programmes afficheront un symbole par défaut s'ils ne connaissent pas un nom de symbole."
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:34
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Recommended image ratio : 1:1"
msgstr "Ratio d'image recommandé : 1:1"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:35
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Recommended image resolution : between 24x24 and 50x50"
msgstr "Résolution d'image recommandée : entre 24x24 et 50x50"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:36
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Accepted image format : png"
msgstr "Format d'image accepté : png"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:38
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "New symbol name"
msgstr "Nom du nouveau symbole"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/admin.php:42
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Upload new symbol image"
msgstr "Téléverser une nouvelle image de symbole"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:4
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Load and save files"
msgstr "Charger et enregistrer des fichiers"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:5
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:106
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Options"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:6
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:316
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "About GpxEdit"
msgstr "À propos de GpxEdit"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:24
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Load file"
msgstr "Charger un fichier"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:25
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Load directory"
msgstr "Charger un dossier"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:27
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "all files"
msgstr "tous les fichiers"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:35
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:37
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "File name"
msgstr "Nom de fichier"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:40
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:42
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Track name (optional)"
msgstr "Nom de la trace (facultatif)"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:44
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Description (optional)"
msgstr "Description (facultatif)"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:46
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Link text (optional)"
msgstr "Texte du lien (facultatif)"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:48
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Link URL (optional)"
msgstr "URL du lien (facultatif)"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:51
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Choose directory and save"
msgstr "Choisir un dossier et sauver"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:54
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Clear map"
msgstr "Vider la carte"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:65
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "loading file"
msgstr "chargement du fichier"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:69
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "exporting file to gpx"
msgstr "export en gpx"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:73
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "saving file"
msgstr "sauvegarde du fichier"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:109
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Default symbol for waypoints when value is not set"
msgstr "Symbole par défaut pour les étapes si non défini"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:110
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Waypoint style"
msgstr "Style des étapes"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:114
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Tooltip"
msgstr "Info-bulle"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:116
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "on hover"
msgstr "au survol"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:117
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "permanent"
msgstr "permanent"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:119
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Units (needs page reload to take effect)"
msgstr "Unités (effectif après rechargement de la page)"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:121
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Metric"
msgstr "Métriques"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:122
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "English"
msgstr "Anglaises"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:123
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Nautical"
msgstr "Nautiques"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:125
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:127
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Use defined symbols instead of default symbol"
msgstr "Utilise les symboles définis au lieu du symbole par défaut"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:126
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Use defined symbols"
msgstr "Utiliser les symboles définis"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:129
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Clear map before loading"
msgstr "Vider la carte avant de charger"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:131
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Approximate new points elevations"
msgstr "Approximer l'altitude des nouveaux points"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:135
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Custom tile servers"
msgstr "Serveurs de tuiles personnels"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:138
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:178
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:222
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:268
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Server name"
msgstr "Nom du serveur"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:139
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:179
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:223
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:269
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "For example : my custom server"
msgstr "Par exemple : mon super serveur"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:140
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:180
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:224
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:270
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Server url"
msgstr "URL du serveur"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:141
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:225
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "For example : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
msgstr "Par exemple : http://tile.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:142
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:182
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:226
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:272
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Min zoom (1-20)"
msgstr "Zoom mini (1-20)"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:144
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:184
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:228
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:274
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Max zoom (1-20)"
msgstr "Zoom maxi (1-20)"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:146
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:190
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:236
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:286
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:149
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Your tile servers"
msgstr "Vos serveurs de tuiles personnels"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:175
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Custom overlay tile servers"
msgstr "Serveurs de revêtement personnels"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:181
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:271
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "For example : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
msgstr "Par exemple : http://overlay.server.org/cycle/{z}/{x}/{y}.png"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:186
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:276
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:188
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:278
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Opacity (0.0-1.0)"
msgstr "Opacité (0.0-1.0)"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:193
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Your overlay tile servers"
msgstr "Vos serveurs de revêtements personnels"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:219
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Custom WMS tile servers"
msgstr "Serveurs de tuiles WMS personnels"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:230
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:280
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Format"
msgstr "Format"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:232
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:282
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "WMS version"
msgstr "Version de WMS"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:234
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:284
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Layers to display"
msgstr "Layers à afficher"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:239
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Your WMS tile servers"
msgstr "Vos serveurs de tuiles WMS personnels"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:265
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Custom WMS overlay servers"
msgstr "Serveurs de revêtement WMS"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:289
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Your WMS overlay tile servers"
msgstr "Vos serveurs de revêtements WMS personnels"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:318
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Features overview"
msgstr "Aperçu des fonctionnalités"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:320
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Draw, edition and deletion buttons are in the map's bottom-left corner."
msgstr "Les boutons de dessin, édition et suppression sont dans le coin inférieur gauche de la carte."
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:322
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "You can draw a line or add a marker."
msgstr "Vous pouvez dessiner une ligne ou ajouter un marqueur."
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:324
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "If you click on a line or a marker, a popup pops and let you set the object properties."
msgstr "Si vous cliquez sur une ligne ou un marqueur, une popup apparait et vous permet de définir les propriétés de l'objet."
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:329
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "After a click on \"edition\" button, in edition mode, you can"
msgstr "Après un clic sur le bouton \"édition\", en mode édition, vous pouvez"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:332
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "move markers"
msgstr "déplacer les marqueurs"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:333
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "move line points"
msgstr "déplacer les points des lignes"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:334
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "click on a line point to remove it"
msgstr "cliquer sur un point d'une ligne pour le supprimer"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:335
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "hover a \"middle marker\" (between two line points) and press \"Del\" to cut the line in two (this action cannot be canceled)"
msgstr "survoler un \"middle marker\" (entre deux points d'une ligne) et presser la touche \"Suppr\" pour couper la ligne en deux (cette action ne peut pas être annulée)"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:338
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:340
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "toggle sidebar"
msgstr "montrer/cacher la barre latérale"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:341
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "toggle minimap"
msgstr "montrer/cacher la mini carte"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:344
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:352
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Source management"
msgstr "Gestion des sources"
2020-02-16 13:11:12 +00:00
#: /var/www/html/n18/apps/gpxedit/templates/gpxcontent.php:363
2019-04-12 06:10:13 +00:00
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"